您搜索了: klinis (世界语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Portuguese

信息

Esperanto

klinis

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

葡萄牙语

信息

世界语

la knabo sin klinis antaŭ mi.

葡萄牙语

o menino inclinou-se perante a mim.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

la lakeo nur klinis sin riverence kaj ridetis.

葡萄牙语

ela disse isto para o valete de copas, que apenas se curvou e sorriu em resposta.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj denove li sin klinis kaj skribis sur la tero.

葡萄牙语

e, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

li sin klinis kaj per fingro komencis skribi sur la tero.

葡萄牙语

ele se inclinou e com um dedo pôs-se a escrever no chão.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

tiam ambaŭ profunde klinis sin, kaj iliaj buklaroj interligiĝis.

葡萄牙语

então ambos cumprimentaram-se curvando-se, e seus cachos enredaram-se.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

世界语

mi klinis mian koron, por plenumi viajn legxojn eterne gxis la fino.

葡萄牙语

inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ke li klinis sian orelon al mi; kaj en miaj tagoj mi lin vokos.

葡萄牙语

porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

li klinis la cxielon kaj iris malsupren, kaj densa mallumo estis sub liaj piedoj.

葡萄牙语

ele abaixou os céus, e desceu; e havia escuridão debaixo dos seus pés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

li klinis la cxielon kaj iris malsupren; kaj densa mallumo estis sub liaj piedoj.

葡萄牙语

ele abaixou os céus e desceu; trevas espessas havia debaixo de seus pés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi ne auxskultis la vocxon de miaj instruantoj, kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj.

葡萄牙语

e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj tion ili diris, provante lin, por povi lin akuzi pri io. sed jesuo sin klinis, kaj per fingro skribis sur la tero.

葡萄牙语

isto diziam eles, tentando-o, para terem de que o acusar. jesus, porém, inclinando-se, começou a escrever no chão com o dedo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li vidis, ke ripozo estas bona kaj la tero estas agrabla; kaj li klinis sian sxultron por portado kaj farigxis laboristo por tributo.

葡萄牙语

viu ele que o descanso era bom, e que a terra era agradável. sujeitou os seus ombros � carga e entregou-se ao serviço forçado de um escravo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

silente sidas sur la tero la plejagxuloj de la filino de cion; polvon ili metis sur sian kapon, zonis sin per sakajxo; al la tero klinis sian kapon la virgulinoj de jerusalem.

葡萄牙语

estão sentados no chão os anciãos da filha de sião, e ficam calados; lançaram pó sobre as suas cabeças; cingiram sacos; as virgens de jerusalém abaixaram as suas cabeças até o chão.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

post tio levigxis david kaj eliris el la kaverno, kaj kriis post saul jene:mia sinjoro, ho regxo! saul ekrigardis malantauxen, kaj tiam david klinis sian vizagxon al la tero kaj adorklinigxis.

葡萄牙语

depois também davi se levantou e, saindo da caverna, gritou por detrás de saul, dizendo: ç rei, meu senhor! quando saul olhou para trás, davi se inclinou com o rosto em terra e lhe fez reverência.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

alicio pensis interne ke la tuta afero estas absurda, sed ĉiuj tenadis sin tiel serioze ke ŝi ne kuraĝis ridi. ankaŭ ĉar ŝi ne povis elpensi ion dirindan, ŝi nur simple klinis respekte la kapon akceptante la ingon, kaj tenadis sin kiel eble plej serioze. kaj nun sekvis la manĝado de la sukeraĵoj. tio kaŭzis ne malmulte da bruo kaj konfuzo. grandaj birdoj plendis ke ili ne povas gustumi siajn; malgrandaj aliflanke sufokiĝis, kaj estis necese kuraci ilin per la dorsfrapada kuraco. tamen ĉio fine elfariĝis. ili sidigis sin denove en la rondo kaj petis al la muso ke ĝi rakontu al ili ion plu.

葡萄牙语

alice achou a coisa toda muito absurda, mas todos pareciam tão sérios que ela não ousou rir; e, como ela não pode pensar em nada para dizer, simplesmente fez uma mesura e pegou o dedal, da forma mais solene que podia. o próximo passo foi comer os confeitos: isto causou algum barulho e confusão, já que os pássaros grandes reclamavam que não conseguiam sentir o gosto dos seus, e os pequenos se engasgavam e tinham que levar tapinhas nas costas. porém, finalmente acabou, e eles mais uma vez se sentaram em círculo, e pediram para que o rato lhes contasse algo mais.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,744,840 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認