来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dommerkollegiets medlemmer følger ofte indlæggene ved hjælp af simultantolkningen.
Ļoti bieži tiesneši un ģenerāladvokāts mutvārdu paskaidrojumus klausās sinhronajā tulkojumā.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 2
质量:
52. dommerkollegiets medlemmer følger ofte indlæggene ved hjælp af simultantolkningen. med henblik på at muliggøre tolkningen er det nødvendigt at tale langsomt og i et naturligt tempo samt at anvende korte sætninger med en enkel struktur.
52. Ļoti bieži tiesneši un ģenerāladvokāts mutvārdu paskaidrojumus klausās sinhronajā tulkojumā. lai ļautu nodrošināt tulkošanu, jārunā nepiespiestā ritmā, jāizmanto īsi teikumi un vienkārša struktūra.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
d. særlige forhold i forbindelse med simultantolkning
sinhronās tulkošanas īpatnības
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
参考: