来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Блог sección del por qué возвратился к 8 веку:
il blog sección del por qué la fa risalire all'ottavo secolo:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
а потом спесиво возвратился к своей семье.
ritornando poi verso la sua gente, camminando con alterigia.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.
mosè si ritirò nell'accampamento, insieme con gli anziani d'israele
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И возвратился Исав в тот же день путем своим в Сеир.
così in quel giorno stesso esaù ritornò sul suo cammino verso seir
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А когда окончились дни службы его, возвратился в дом свой.
compiuti i giorni del suo servizio, tornò a casa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.
di là egli andò al monte carmelo e quindi tornò a samaria
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И донесли Соломону, что Семей ходил из Иерусалима в Геф и возвратился.
fu riferito a salomone che simei era andato da gerusalemme a gat e che era ritornato
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
а Давид возвратился от Саула, чтобы пасти овец отца своего в Вифлееме.
egli andava e veniva dal seguito di saul e badava al gregge di suo padre in betlemme
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Один же из них, видя, что исцелен, возвратился, громким голосом прославляя Бога,
uno di loro, vedendosi guarito, tornò indietro lodando dio a gran voce
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Когда же я возвратился в Иерусалим и молился в храме, пришел я в исступление,
dopo il mio ritorno a gerusalemme, mentre pregavo nel tempio, fui rapito in estas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Когда же он увидел, что она извивается, как змея, обратился вспять и не возвратился.
quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi. “non aver paura, mosè.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобыблагословить дом свой.
infine tutto il popolo andò a casa e davide tornò per salutare la sua famiglia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу,Который дал его.
e ritorni la polvere alla terra, com'era prima, e lo spirito torni a dio che lo ha dato
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
весь народ возвратился в стан к Иисусу в Макед с миром, и никтона сынов Израилевых не пошевелил языком своим.
ritornò tutto il popolo all'accampamento presso giosuè, in makkeda, in pace. nessuno mosse più la lingua contro gli israeliti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
-- Скажите ей, что мы не на дешевых товарах! -- сказал он и возвратился к Алексею Александровичу.
— ditele che non siamo al mercato! — disse e ritornò da aleksej aleksandrovic.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великимстрахом. Он вошел в лодку и возвратился.
allora tutta la popolazione del territorio dei gerasèni gli chiese che si allontanasse da loro, perché avevano molta paura. gesù, salito su una barca, tornò indietro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И будет тяготеть запрет Над каждым поселением (людей), Которое Мы погубили, Чтоб нечестивый люд не возвратился,
[agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Когда он возвратился через несколько минут, Степан Аркадьич уже разговаривал с графиней о новой певице, а графиня нетерпеливо оглядывалась на дверь, ожидая сына.
quando rientrò, dopo pochi minuti, stepan arkad’ic parlava già con la contessa di una nuova cantante, ma la contessa guardava impaziente verso la porta in attesa del figlio.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Бросив посох, Муса увидел, что он быстро и легко извивается, как змея. Он отвернулся и обратился вспять, и не возвратился к посоху.
quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
Когда же Муса к своему народу возвратился, Разгневанный и огорченный, Он сказал: "Преступно то, что совершили вы Вслед за моим уходом.
quando mosè, adirato e contrito, ritornò presso il suo popolo, disse: “che infamità avete commesso in mia assenza!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式