来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i kraljevat æe nad domom jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neæe biti kraja."
och han skall vara konung över jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kad su se zaputili, strah od boga spopadne okolina mjesta, tako da nisu ili u potjeru za jakovljevim sinovima.
sedan bröto de upp; och en förskräckelse ifrån gud kom över de kringliggande städerna, så att man icke förföljde jakobs söner.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"a da mrtvi ustaju, naznaèi i mojsije kad u odlomku o grmu gospodina zove bogom abrahamovim, bogom izakovim i bogom jakovljevim.
men att de döda uppstå, det har ock moses, på det ställe där det talas om törnbusken, givit till känna, när han kallar herren 'abrahams gud och isaks gud och jakobs gud';
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mogao bih odbaciti potomstvo jakova i davida, sluge svojega, da vie ne uzimam potomka njihova za vladara nad potomstvom abrahamovim, izakovim i jakovljevim, kad promijenim udes njihov i kad im se smilujem."
allenast då skall jag förkasta jakobs och davids, min tjänares, säd, så att jag icke mer av hans säd tager dem som skola råda över abrahams, isaks och jakobs säd. ty jag skall åter upprätta dem och förbarma mig över dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jedan æe reæi: 'ja sam jahvin', drugi æe se zvati imenom jakovljevim. treæi æe sebi na ruci napisati: 'jahvin' i nazvat æe se imenom izraelovim."
då skall den ene säga: »herren tillhör jag», och den andre skall åberopa jakobs namn, och en tredje skall skriva på sin hand: »herrens egen» och skall bruka israel såsom ett ärenamn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式