您搜索了: kavuşmak (土耳其语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Turkish

Russian

信息

Turkish

kavuşmak

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

俄语

信息

土耳其语

birbirleriyle kavuşmak üzere iki denizi salıverdi.

俄语

Он грань установил меж двух морей, готовых слиться,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Öyleyken siz, yaşama kavuşmak için bana gelmek istemiyorsunuz.

俄语

Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

Çünkü tanrının isteğini yerine getirmek ve vaat edilene kavuşmak için dayanma gücüne ihtiyacınız vardır.

俄语

Терпение нужно вам, чтобы, исполнив волю Божию,получить обещанное;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

böylelikle gerçek yaşama kavuşmak üzere gelecek için kendilerine sağlam temel olacak bir hazine biriktirmiş olurlar.

俄语

собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

İleri gelenlerden biri İsaya, ‹‹İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?›› diye sordu.

俄语

И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

adamın biri İsaya gelip, ‹‹Öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için nasıl bir iyilik yapmalıyım?›› diye sordu.

俄语

И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

rabbinizden olan mağfiret ve eni göklerle yer kadar olan cennete (kavuşmak için) yarışın; o, muttakiler için hazırlanmıştır.

俄语

И стремитесь (своим повиновением Аллаху и Его посланнику) к прощению от вашего Господа и к Раю, ширина которого (равна) (ширине) небес и земли, уготованному для остерегающихся (наказания Аллаха),

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

土耳其语

İsa yola çıkarken, biri koşarak yanına geldi. Önünde diz çöküp ona, ‹‹İyi öğretmenim, sonsuz yaşama kavuşmak için ne yapmalıyım?›› diye sordu.

俄语

Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

土耳其语

(İş işten geçtikten sonra:) "ona inandık" demişlerdir, ama uzak yerden (dünya hayatı gelip geçtikten sonra) imana kavuşmak onlar için nasıl mümkün olur?

俄语

Они [неверующие] (когда в Вечной жизни увидят наказание) скажут: «Мы уверовали в Него [в Аллаха]!» Но как им добраться (до Веры) из далекого места [в таком положении]? [Как им стать верующими в Вечной жизни?]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,769,730,388 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認