您搜索了: zapreti (塞尔维亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

German

信息

Serbian

zapreti

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

德语

信息

塞尔维亚语

i zapreti im da ga ne razglašuju:

德语

und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i zapreti im da nikome ne kazuju za njega.

德语

und er bedrohte sie, daß sie niemand von ihm sagen sollten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a on im zapreti i zapovedi da nikome ne kazuju to,

德语

und er bedrohte sie und gebot, daß sie das niemand sagten,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i zapreti mu isus govoreæi: umukni, i izadji iz njega.

德语

und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tada zapreti isus uèenicima svojim da nikom ne kazuju da je on hristos.

德语

da verbot er seinen jüngern, daß sie niemand sagen sollten, daß er, jesus, der christus wäre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a on okrenuvši se zapreti im i reèe: ne znate kakvog ste vi duha;

德语

jesus aber wandte sich um und bedrohte sie und sprach: wisset ihr nicht, welches geistes kinder ihr seid?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i zapreti im vrlo da niko ne dozna za to, i reèe: podajte joj nek jede.

德语

und er verbot ihnen hart, daß es niemand wissen sollte, und sagte, sie sollten ihr zu essen geben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i zapreti gospod bog èoveku govoreæi: jedi slobodno sa svakog drveta u vrtu;

德语

und gott der herr gebot dem menschen und sprach: du sollst essen von allerlei bäumen im garten;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i zapreti mu isus; i djavo izidje iz njega, i ozdravi momèe od onog èasa.

德语

und jesus bedrohte ihn; und der teufel fuhr aus von ihm, und der knabe ward gesund zu derselben stunde.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

zapreti crvenom moru, i presahnu; i prevede ih preko bezdane kao preko pustinje;

德语

und er schalt das schilfmeer: da ward's trocken, und führte sie durch die tiefen wie in einer wüste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a kad silažahu s gore zapreti im da nikom ne kazuju šta su videli, dok sin èoveèji ne ustane iz mrtvih.

德语

da sie aber vom berge herabgingen, verbot ihnen jesus, daß sie niemand sagen sollten, was sie gesehen hatten, bis des menschen sohn auferstünde von den toten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i ustavši zapreti vetru, i reèe moru: Æuti, prestani. i utoli vetar, i postade tišina velika.

德语

und er stand auf und bedrohte den wind und sprach zu dem meer: schweig und verstumme! und der wind legte sich, und es ward eine große stille.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i reèe im: zašto ste strašljivi, maloverni? tada ustavši zapreti vetrovima i moru, i postade tišina velika.

德语

da sagte er zu ihnen: ihr kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? und stand auf und bedrohte den wind und das meer; da ward es ganz stille.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a mihailo arhandjel, kad se prepiraše s djavolom i govoraše za mojsijevo telo, ne smeše prokleti sud da izgovori, nego reèe: gospod neka ti zapreti.

德语

michael aber, der erzengel, da er mit dem teufel stritt und mit ihm redete über den leichnam mose's, wagte er das urteil der lästerung nicht zu fällen, sondern sprach: der herr strafe dich!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i zapreti mu isus govoreæi: umukni, i izidji iz njega. i oborivši ga djavo na sredu, izidje iz njega, i nimalo mu ne naudi.

德语

und jesus bedrohte ihn und sprach: verstumme und fahre aus von ihm! und der teufel warf ihn mitten unter sie und fuhr von ihm aus und tat ihm keinen schaden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a isus videæi da se stièe narod, zapreti duhu neèistom govoreæi mu: duše nemi i gluvi! ja ti zapovedam, izadji iz njega i više ne ulazi u njega.

德语

da nun jesus sah, daß das volk zulief, bedrohte er den unsauberen geist und sprach zu ihm: du sprachloser und tauber geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

onda ga poslušaše, i dozvavši apostole izbiše ih, i zapretiše im da ne govore u ime isusovo, i otpustiše ih.

德语

da fielen sie ihm zu und riefen die apostel, stäupten sie und geboten ihnen, sie sollten nicht reden in dem namen jesu, und ließen sie gehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,369,975 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認