您搜索了: erkennungsmarker (德语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Greek

信息

German

erkennungsmarker

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

spezifischer erkennungsmarker

希腊语

αποκλειστικός κωδικός

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

verwendung spezifischer erkennungsmarker

希腊语

Η χρήση αποκλειστικών αναγνωριστικών κωδικών (μοναδικών ταυτοποιητών)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

artikel 8 (spezifische erkennungsmarker)

希腊语

Άρθρο 8 (Μοναδικό προσδιοριστικό στοιχείο)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

genetisch veränderter organismus und spezifischer erkennungsmarker

希腊语

Γενετικώς τροποποιημένος οργανισμός και αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

德语

der spezifische erkennungsmarker lautet flo-4Ø644-4.

希腊语

ο αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός (μοναδικός ταυτοποιητής) του προϊόντος είναι flo-Ø15Ø7-4·

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der spezifische erkennungsmarker des produkts lautet mon-00603-6.

希腊语

Ο αποκλειστικός κωδικός ταυτοποίησης του προϊόντος είναι mon-00603-6.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der spezifische erkennungsmarker mon-88Ø17-3 × das-59122-7.

希腊语

αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός mon-88Ø17-3 × das-59122-7.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

der spezifische erkennungsmarker das-Ø15Ø7-1 × mon-88Ø17-3;

希腊语

αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός das-Ø15Ø7-1 × mon-88Ø17-3·

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gemäß artikel 2 absatz 2 lautet der spezifische erkennungsmarker mon-00603-6.

希腊语

ο αποκλειστικός κωδικός ταυτοποίησης του προϊόντος θα είναι mon-00603-6 σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2·

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der spezifische erkennungsmarker des produkts lautet mon-ØØ863-5×mon-ØØ81Ø-6.

希腊语

ο μοναδικός ταυτοποιητής του προϊόντος είναι mon-ØØ863-5×mon-ØØ81Ø-6·

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die in artikel 1 durch ihren spezifischen erkennungsmarker ausgewiesenen gvo für alle anderen als die unter den buchstaben a und b genannten verwendungen, außer zum anbau.

希腊语

οι ΓΤΟ που προσδιορίζονται με τους αποκλειστικούς αναγνωριστικούς κωδικούς τους στο άρθρο 1, σε προϊόντα που τους περιέχουν ή αποτελούνται από αυτούς, για κάθε χρήση εκτός των αναφερομένων στα στοιχεία α) και β), με εξαίρεση την καλλιέργεια.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

futtermittel, die die in artikel 1 durch ihren spezifischen erkennungsmarker ausgewiesenen gvo enthalten, aus ihnen bestehen oder aus ihnen gewonnen werden;

希腊语

ζωοτροφές που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από τους ΓΤΟ που προσδιορίζονται με τους αποκλειστικούς αναγνωριστικούς κωδικούς τους στο άρθρο 1

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

art und sorte der genetisch veränderten pflanze, die mithilfe der genetischen veränderung erzielten eigenschaften sowie der spezifische erkennungsmarker (unique identifier);

希腊语

το είδος και την ποικιλία του γενετικά τροποποιημένου φυτού, τις ιδιότητες που επιτυγχάνονται συνεπεία της γενετικής τροποποίησης και ο αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός (αποκλειστικός κωδικός ταυτοποίησης)·

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der rat entfernte in seinem gemeinsamen standpunkt die bestimmungen zum spezifischen erkennungsmarker aus dem erwägungsgrund 8 und aus artikel 7 absatz 2.

希腊语

Το Συμβούλιο διέγραψε τις διατάξεις που αφορούν το μοναδικό ταυτοποιητή από την αιτιολογική σκέψη 8 και το άρθρο 7 παράγραφος 2 της κοινής θέσης.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

ein mitgliedstaat, in dem gv-mais angebaut wird, berichtete, dass in der vom saatgutlieferanten an die landwirte und verarbeiter ausgegebenen dokumentation die spezifischen erkennungsmarker angegeben waren.

希腊语

Ένα κράτος μέλος, στο οποίο καλλιεργείται ΓΤ αραβόσιτος, ανέφερε ότι οι αποκλειστικοί αναγνωριστικοί κωδικοί περιλαμβάνονται στην τεκμηρίωση που διαβιβάζουν οι προμηθευτές σπόρων προς σπορά στους γεωργούς και τους μεταποιητές.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

der spezifische erkennungsmarker das-Ø15Ø7-1 × mon-88Ø17-3 × das-59122-7;

希腊语

αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός das-Ø15Ø7-1 × mon-88Ø17-3 × das-59122-7.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

zur identifizierung von gvo sieht die richtlinie 2001/18/eg vor, dass in der schriftlichen zustimmung stets die identität der als produkt oder in produkten in verkehr zu bringenden gvo und deren spezifischer erkennungsmarker ausdrücklich angegeben wird.

希腊语

Προκειμένου να διευκρινιστεί η ταυτότητα των ΓΤΟ, η οδηγία 2001/18/eΚ επιβάλλει η γραπτή άδεια να διευκρινίζει πάντοτε την ταυτότητα των ΓΤΟ που πρόκειται να διακινηθούν στην αγορά καθαυτοί ή ως μέρος προϊόντων καθώς και τον αποκλειστικό χαρακτηρισμό τους.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

dementsprechend wird die verordnung( eg) nr. 1830/2003 wie folgt geändert:( 1) artikel 8 erhält folgende fassung: „artikel 8 spezifische erkennungsmarker die kommission a) b) legt vor der anwendung der artikel 1 bis 7 ein system für die entwicklung und zuteilung von spezifischen erkennungsmarkern für gvo fest; passt das in buchstabe a vorgesehene system gegebenenfalls an.

希腊语

Επομένως, ο κανονισμός( ΕΚ) αριθ. 1830/2003 τροποποιείται ως εξής:( 1) Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Άρθρο 8 Μοναδικοί ταυτοποιητές Η Επιτροπή: α) ß) πριν από την εφαρμογή των άρθρων 1 έως 7, καθιερώνει σύστημα εκπόνησης και απόδοσης μοναδικών ταυτοποιητών στους ΓΤΟ · προσαρμόζει το σύστημα που προßλέπεται στο στοιχείο α), ανάλογα με τις ανάγκες.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,748,352,034 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認