来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
geburtsjahr
Ηλικία
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
geburtsjahr,
έτος γέννησης
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
geburtsjahr jahr
"Ετος γεννήσεως
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
geburtsjahr: 1938.
Έτος γέννησης 1938. Αρμοδιότητα:
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
geburtsjahr der mutter
Έτος γέννησης της μητέρας
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
geburtsmonat und geburtsjahr,
την ημερομηνία γέννησης,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
geburtsjahr (spalte b)
Έτος γέννησης (στήλη Β)
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
geburtsjahr von voltaire abzulehnen!
ruberti μάτων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hier ist nur das geburtsjahr anzugeben.
Πρέπει να αναφέρεται στο σημείο αυτό μόνο το έτος γέννησης.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
es war das geburtsjahr der europäischen union.
Είναι το έτος που γεννήθηκε η Ευρωπαϊκή Ένωση μέσα από τη Συνθήκη του maastricht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
im herkunftsbetrieb: geburtsjahr und zeitpunkt der kennzeichnung;
στην εκμετάλλευση όπου γεννήθηκαν τα ζώα, το έτος γέννησης και την ημερομηνία αναγνώρισης·
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im jahr 2008 wird sie unabhängig vom geburtsjahr 160 quartale betragen.
Το 2008, θα γίνει 160 τρίηνα, ανεξαρτήτω του έτου γεννήσεω.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das geburtsjahr ist ausschlaggebend für das ausmaß der geltung der jeweiligen systeme.
Το έτο γέννηση καθορίζει αντίστοιχα το βαθό κάλυψη αpiό κάθε σύστηα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das alter wird dann als differenz zwischen dem berichtsjahr und dem geburtsjahr ermittelt.
Η ηλικία υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ του έτους αναφοράς της έρευνας και του έτους γέννησης.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
tode nach alter, geschlecht, geburtsjahr, wohnsitzregion, geburtsland, land der staatsbürgerschaft und geburtsmonat.
θάνατοι κατά ηλικία, φύλο, έτος γέννησης, τόπο διαμονής, χώρα γέννησης, χώρα υπηκοότητας και μήνα συμβάντος.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
demographischer hintergrund beziehung zur bezugsderson geschlecht geburtsjahr geburtsdatum innerhalb des jahres familienstand staatsangehörigkeit dauer des aufenthalts im mitgliedstaat geburtsland
Υπηκοότητα Ετη παραμονής στο ενλόγω κράτος μέλος Χώρα γέννησης
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
geburtsdatum: 10.7.1970 (in einigen seiner reisepässe ist als geburtsjahr 1963 eingetragen).
Ημερομηνία γέννησης: 10.7.1970 (το έτος γέννησης που αναφέρεται σε ορισμένα διαβατήριά του είναι το 1963).
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
berücksichtigt werden die einkommen während eines zeitraums von 24 monaten, der den letzten beiden kalenderjahren vor dem geburtsjahr des kindes entspricht.
Εpiίση, οι γονεί έχουν κοινό δικαίωα συpiληρωατική 3ηνη άδεια, την οpiοία piορεί να piάρει στο σύνολό τη ο ένα εκ των δύο γονέων ή να τη οιραστούν εταξύ του.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die höhe einer altersrente richtet sich hauptsächlich nach der insgesamt zurückgelegten zeit der er werbstätigkeit, nach dem arbeitsentgelt bzw. einkommen und dem geburtsjahr.
Στο σύστημα ανταποδοτικών συντάξεων, το ποσό της σύνταξης υπολογίζεται με βάση την πραγματική περίοδο δραστηριότητας και τις προηγούμενες αποδοχές.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auf der grundlage der reform von 2004 beträgt die für die gewährung der vollen rente erforderliche versicherungsdauer beträgt zwischen 150 quartalen für versicherte mit geburtsjahr 1943 und früher und 156 quartalen für versicherte mit geburtsjahr 1946.
Συpiληρωθεί χρόνο ασφάλιση στο καθεστώ: στο piλαίσιο τη εταρρύθιση του 2004, ο χρόνο ασφάλιση για τη λήψη piλήρου σύνταξη κυαίνεται αpiό 150 τρίηνα, για του ασφαλισένου piου έχουν γεννηθεί έχρι το 1943, έω 156 τρίηνα για του ασφαλισένου piου γεννήθηκαν το 1946.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: