您搜索了: gemeinschaftsmarkenanmeldung (德语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Slovak

信息

German

gemeinschaftsmarkenanmeldung

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛伐克语

信息

德语

-die gemeinschaftsmarkenanmeldung 3 346 228 the coffee store einzutragen;

斯洛伐克语

-zapísať ochrannú známku spoločenstva 3346228 the coffee store,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

entscheidung des prüfers: zurückweisung der gemeinschaftsmarkenanmeldung für alle waren.

斯洛伐克语

rozhodnutie prieskumového pracovníka: zamietnutie prihlášky ochrannej známky spoločenstva pre všetky tovary.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

-die gemeinschaftsmarkenanmeldung nr. 3206372 an das amt zur veröffentlichung zurückzuverweisen;

斯洛伐克语

-vrátiť prihlášku ochrannej známky spoločenstva č. 3206372 úradu na účely jej uverejnenia;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

„oder ein verweis auf das verzeichnis der waren und dienstleistungen einer früheren gemeinschaftsmarkenanmeldung;“.

斯洛伐克语

„alebo odkaz na zoznam tovarov a služieb staršej prihlášky ochrannej známky spoločenstva;“

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

die gemeinschaftsmarkenanmeldung wurde im blatt für gemeinschaftsmarken nr. 95/99 vom 29. november 1999 veröffentlicht.

斯洛伐克语

prihláška ochrannej známky spoločenstva bola zverejnená vo vestníku ochranných známok spoločenstva č. 95/99 z 29. novembra 1999.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

der antrag auf umwandlung einer gemeinschaftsmarkenanmeldung oder einer eingetragenen gemeinschaftsmarke in eine nationale markenanmeldung gemäß artikel 108 der verordnung muss folgende angaben enthalten:

斯洛伐克语

Žiadosť o konverziu prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo zapísanej známky spoločenstva na prihlášku národnej ochrannej známky na základe článku 108 nariadenia obsahuje:

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

德语

(2) die niederschrift wird bestandteil der betreffenden gemeinschaftsmarkenanmeldung oder -eintragung. die beteiligten erhalten eine abschrift der niederschrift.

斯洛伐克语

2. zápisnice sa vložia do spisu príslušnej ochrannej známky spoločenstva alebo zápisu do registra. zúčastneným stranám sa poskytne kópia zápisníc.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

2. der von der klägerin, la baronia de turis, cooperativa valenciana, gestellte antrag, die gemeinschaftsmarkenanmeldung zurückzuweisen, wird als unzulässig zurückgewiesen.

斯洛伐克语

2. návrh žalobcu, la baronia de turis, cooperativa valenciana na zamietnutie zápisu prihlasovanej ochrannej známky sa zamieta ako neprípustný.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

hat das amt oder ein gemeinschaftsmarkengericht wegen absoluter eintragungshindernisse bezüglich der sprache eines mitgliedstaats die gemeinschaftsmarkenanmeldung zurückgewiesen oder die gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt, so ist die umwandlung nach artikel 108 absatz 2 der verordnung für alle mitgliedstaaten unzulässig, in denen die betreffende sprache amtssprache ist.

斯洛伐克语

ak úrad alebo súd pre ochranné známky spoločenstva zamietol prihlášku na ochrannú známku spoločenstva alebo vyhlásil ochrannú známku spoločenstva za neplatnú z absolútnych dôvodov s uvedením jazyka členského štátu, podľa článku 108 ods. 2 nariadenia je konverzia vylúčená pre všetky členské štáty, v ktorých je uvedený jazyk jedným z úradných jazykov.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

-dem widerspruch gegen die gemeinschaftsmarkenanmeldung nr. 2 256 378 stattzugeben oder, hilfsweise, den widerspruch an das harmonisierungsamt für den binnenmarkt zur erneuten prüfung gemäß dem urteil des gerichts zurückzuverweisen;

斯洛伐克语

-vyhovieť námietke proti prihláške ochrannej známky spoločenstva č. 2256378, alebo podporne, vrátiť námietku Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu na opätovné posúdenie v súlade s rozsudkom súdu prvého stupňa,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

-die angefochtene entscheidung r1388/2005-4 aufzuheben und das harmonisierungsamt für den binnenmarkt zur veröffentlichung der gemeinschaftsmarkenanmeldung nr. 2906139 zum zwecke ihrer eintragung zu verpflichten;

斯洛伐克语

-zrušiť napadnuté rozhodnutie r1388/205-4 a nariadiť Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu, aby zverejnil prihlášku ochrannej známky spoločenstva č. 2 906 139 na účely jej zápisu,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

(1) die einsicht in die akten angemeldeter und eingetragener gemeinschaftsmarken wird in das originalschriftstück oder dessen kopie oder in die elektronischen datenträger gewährt, wenn die akten in dieser weise gespeichert werden. die art der einsichtnahme wird vom präsidenten des amtes festgelegt. der antrag auf einsichtnahme gilt erst als gestellt, wenn die diesbezügliche gebühr entrichtet worden ist.(2) wird einsicht in die akten einer gemeinschaftsmarkenanmeldung beantragt, so muß der antrag die angabe und den nachweis enthalten, daß der anmelder

斯洛伐克语

1. nahliadnutie do spisov prihlášok ochrannej známky spoločenstva a zapísaných ochranných známkach spoločenstva sa uskutoční buď prostredníctvom nahliadnutia do originálnych dokumentov, alebo do ich kópií alebo technickými prostriedkami uchovávania pokiaľ sa spisy uchovávajú týmto spôsobom. spôsob nahliadnutie do spisu stanoví predseda úradu. Žiadosť o nahliadnutie do spisov sa považuje za nepodanú dovtedy, kým nebude uhradený požadovaný poplatok.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,122,924 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認