您搜索了: umschulungsmaßnahmen (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

umschulungsmaßnahmen

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

umschulungsmaßnahmen für die arbeitskräfte gewährleisten;

波兰语

zapewnienie przekwalifikowania pracowników;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

schulungs- und umschulungsmaßnahmen für den arbeitsmarkt

波兰语

szkolenie i przekwalifikowanie na potrzeby rynku pracy

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

c) umschulungsmaßnahmen für tätigkeiten außerhalb der seefischerei,

波兰语

c) programy szkoleń przekwalifikowujących na zawody spoza rybactwa morskiego;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

berufliche qualifizierungsmaßnahmen, umschulungsmaßnahmen oder vorruhestandsregelungen werden gefördert.

波兰语

systemy kształcenia, dokształcania lub wcześniejszej emerytury.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

artikel26kleine kÜstenfischerei c)umschulungsmaßnahmen für tätigkeiten außerhalbder seefischerei,

波兰语

e) nieodnawialną rekompensatę dla rybaków, którzy przepracowali jako rybacy na pokładzie statku co najmniejdwanaście miesięcy, pod warunkiem że statek rybacki,na którym byli zatrudnieni, został objęty trwałymzaprzestaniem działalności połowowej w rozumieniuart. 23.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ländlichen gebieten werden umschulungsmaßnahmen angeboten, die mindestens 250 stunden umfassen.

波兰语

zajęcia przeznaczone dla poszukujących pracy z regionów wiejskich trwają minimum 250 godzin i służą rekwalifikacji.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aktuellste kompetenzen und qualifikationen der ikt-nutzer und umschulungsmaßnahmen sind von maßgeblicher bedeutung.

波兰语

kluczowe aspekty to uaktualnianie umiejętności i kwalifikacji z myślą o użytkownikach technologii cyfrowych oraz przekwalifikowywanie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- für arbeitnehmer, die aus der binnenschiffahrt ausscheiden, berufsbildungs- oder umschulungsmaßnahmen durchzuführen;

波兰语

- organizację szkoleń zawodowych lub programów przekwalifikowania pracowników odchodzących z sektora,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

德语

mit hilfe des europäischen sozialfonds unterstützt die kommission ausbildungs- und umschulungsmaßnahmen im falle des arbeitsplatzverlustes.

波兰语

komisja, poprzez europejski fundusz społeczny, wspiera środki umożliwiające przekwalifikowanie się i zdobycie nowych umiejętności w przypadku utraty pracy.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

außerdem sollten mehr minderqualifizierte und ältere beschäftigte dazu bewegt werden, an fortbildungs- und umschulungsmaßnahmen teilzunehmen.

波兰语

szczególną uwagę należy zwrócić na zwiększenie uczestnictwa w szkoleniach i kursach przekwalifikowania pracowników o niskich kwalifikacjach i w starszym wieku.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

德语

erstens dürfte der bedarf an regel­mäßigen fortbildungs- und umschulungsmaßnahmen steigen, da die lebensarbeitszeit allmählich länger wird.

波兰语

po pierwsze, zjawisko to zwiększy zapotrzebowanie na kształcenie okresowe i przekwalifikowanie w związku ze stopniowym wydłużaniem okresu aktywności zawodowej.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

arbeitgeberseitige fortbildungs- und umschulungsmaßnahmen und systematische berufliche weiterbildung, damit die qualifikationen immer auf dem neuesten stand sind.

波兰语

szkolenie zawodowe organizowane przez pracodawców, nieustanne koncentrowanie się na ponownym przeszkalaniu i nieustannym rozwoju zawodowym w celu uaktualniania umiejętności.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass das personal, das elemente der crm-schulung in umschulungsmaßnahmen einbezieht, entsprechend qualifiziert ist.

波兰语

operator zapewnia, by personel wprowadzający elementy szkolenia crm do szkolenia przejściowego posiadał odpowiednie kwalifikacje;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

begleitung der reorganisations- und umstrukturierungsprozesse unter voller ach­tung der rechte und der würde der arbeitnehmer durch umschulungsmaßnahmen in einem transparenten rahmen der information und konsultation der arbeitnehmer;

波兰语

wesprzeć za pomocą szkoleń służących przekwalifikowaniu, w oparciu o przejrzyste informacje i konsultacje z pracownikami, proces reorganizacji i restrukturyzacji, przy pełnym poszanowaniu praw i godności ludzkiej;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die entwicklung der hochschulbildung im bereich des lebenslangen lernens fördern, genauer gesagt die zusammenarbeit von hochschulen und unternehmen bei der bestimmung und bereitstellung von schulungs- und umschulungsmaßnahmen;

波兰语

wsparcie rozwoju szkolnictwa wyższego w dziedzinie uczenia się przez całe życie, mianowicie współpracy pomiędzy uczelniami i przedsiębiorstwami w zakresie określania i zapewniania programów szkolenia i zmiany kwalifikacji;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zweitens waren die von der straßenverwaltung bereitgestellten mittel für die finanzierung von maßnahmen zur unterstützung von beschäftigten bei der suche nach neuen arbeitsplätzen, zur finanzierung zusätzlicher fortbildungs- und umschulungsmaßnahmen und zur unterstützung von vorruhestandsregelungen nicht ausreichend.

波兰语

po drugie, fundusze dostarczone przez zarząd dróg na sfinansowanie środków związanych z poszukiwaniem nowych miejsc pracy, dokształceniem i przekwalifikowaniem oraz wsparciem spodziewanego przejścia na wcześniejszą emeryturę, były niewystarczające.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

neben einer angemessenen einkommensunterstützung wird einem besseren allgemeinen zugang zu sozialen dienstleistungen, insbesondere fortbil­dungs- und umschulungsmaßnahmen sowie maßnahmen für eine möglichst lange erhaltung ihrer gesundheit, immer mehr bedeutung beigemessen.

波兰语

oprócz właściwego wspierania dochodu kładzie się rosnący nacisk na lepszy dostęp wszystkich obywateli do usług społecznych, zwłaszcza do tych, które pomagają jednostkom ulepszać, aktualizować lub zmieniać kwalifikacje bądź pomagają im w zachowaniu dobrego zdrowia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die fortbildungs‑ und umschulungsmaßnahmen für erwachsene umfassen auch maßnahmen, die darauf abstellen, ressourcen auf die hochschulbildung zu konzentrieren (de, ie, uk).

波兰语

wysiłki na rzecz szkolenia i przekwalifikowania dorosłych obejmują również działania przenoszące zasoby do szkolnictwa wyższego (irlandia, niemcy, zjednoczone królestwo).

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(6) der klarheit halber sei darauf hingewiesen, dass die vorliegende verordnung nur für ausbildungsmaßnahmen gelten sollte, die eine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag darstellen. eine große zahl von maßnahmen wird gar nicht von artikel 87 erfasst, da es sich um allgemeine maßnahmen handelt, die unterschiedslos allen unternehmen gleich welcher branche offen stehen und bei denen die zuständigen behörden kein ermessen besitzen (z. b. steuervergünstigungen, etwa in form von automatisch gewährten steuergutschriften, für alle unternehmen, die in die ausbildung ihrer beschäftigten investieren). auch maßnahmen, die personen direkt unabhängig von ihrem standort zugute kommen und nicht bestimmte unternehmen oder wirtschaftszweige begünstigen, fallen nicht in den anwendungsbereich von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag. beispiele hierfür sind: schulbildung und erstausbildungsmaßnahmen (z. b. lehre und berufsbegleitender unterricht), ausbildungs-oder umschulungsmaßnahmen für arbeitslose (einschließlich praktika in unternehmen), direkt für arbeitnehmer oder auch spezifische gruppen von arbeitnehmern bestimmte maßnahmen, die diesen unabhängig von dem unternehmen oder wirtschaftszweig, in dem sie tätig sind (z. b. im rahmen eines "lernkontos") gelegenheit zur weiterbildung gibt. dem gegenüber werden beiträge zu branchenspezifischen ausbildungsfonds, sofern sie vom staat vorgeschrieben werden, nicht als private mittel, sondern als staatliche mittel im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag angesehen.

波兰语

(6) dla zachowania przejrzystości należy podkreślić, że niniejsze rozporządzenie powinno stosować się wyłącznie do środków szkoleniowych, które stanowią pomoc państwa w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu. wiele środków szkoleniowych nie jest objętych tym artykułem, stanowią jednak środki ogólne, ponieważ są one otwarte dla wszystkich przedsiębiorstw we wszystkich sektorach bez dyskryminowania któregokolwiek z nich oraz bez uprawnień uznaniowych dla władz podejmujących środki, np. preferencyjne systemy podatkowe takie, jak automatyczne ulgi podatkowe dostępne dla firm dokonujących inwestycji w szkolenie pracownika. inne środki szkoleniowe nie wchodzą w zakres art. 87 ust. 1 traktatu, ponieważ przynoszą one bezpośrednią korzyść ludziom wszędzie a nie faworyzują tylko niektórych przedsiębiorstw albo sektorów. przykładami na to są: kształcenie i szkolenie początkowe (takie, jak odbywanie praktyk czy systemy zwalniania dziennego); szkolenia przysposabiające lub przekwalifikowujące dla bezrobotnych, w tym odbywanie szkoleń w przedsiębiorstwach; środki skierowane bezpośrednio do pracowników czy nawet niektórych kategorii pracowników, dające im szansę uczestniczenia w szkoleniu niezwiązanym z firmą, czy nawet branżą, w której pracują (np. "rachunek szkoleniowy"). z drugiej strony należy przywołać, że wkłady z funduszy branżowych, jeżeli tylko państwo czyni je obowiązkowymi, nie są traktowane jako środki prywatne, ale tworzą zasoby państwowe w rozumieniu art. 87 ust. 1 traktatu.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,707,590 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認