您搜索了: beschuldigungen (德语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Portuguese

信息

German

beschuldigungen

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

葡萄牙语

信息

德语

betrifft: beschuldigungen wegen folter in griechenland

葡萄牙语

objecto: denúncias de casos de tortura na grécia

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

es sind beschuldigungen wegen wahlfälschung erhoben worden.

葡萄牙语

foram apresentados vários pedidos de impugnação das eleições por fraude eleitoral.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

jetzt ist nicht die zeit für gegenseitige beschuldigungen oder die begleichung alter rechnungen.

葡萄牙语

há um tempo que não deve ser de recriminações, de comparações, de ajuste de contas.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

wir wünschen eine nähere untersuchung der beschuldigungen gegen die jetzige kommission und den beamtenapparat.

葡萄牙语

pretendemos que sejam investigadas as acusações contra a actual comissão e contra o aparelho de funcionários.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

zur frage der folter und den jüngsten ereignissen bleibt abzuwarten, ob alle beschuldigungen wahr sind.

葡萄牙语

quanto à questão da tortura e dos recentes acontecimentos, teremos de verificar se todas as acusações são verdadeiras.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

die konkreten ergebnisse dieser maßnahmen waren enttäuschend und nährten weitere gegenseitige beschuldigungen und lebhafte polemik.

葡萄牙语

os resultados concretos de tais operações foram desanimadores e alimentaram ulteriores recriminações recíprocas e acesas polémicas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

derartige gegenseitige beschuldigungen und der austausch von noten bewirkt sicher nichts gutes für die baltischen länder.

葡萄牙语

evidentemente que as consequências destas acusações mútuas e da troca de notas diplomáticas não serão boas para nenhum dos países envolvidos.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

der zweck war nicht die wahrheit über die beschuldigungen herauszufinden, sondern einfach nur, dass wir uns schuldig bekennen.

葡萄牙语

a investigação não foi feita para provar ou não provar as acusações contra nós. foi feita simplesmente para nos fazer confessar a culpa.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

德语

es sollte unter den einzelstaaten oder unter den verschiedenen generationen von regierungen in dieser frage keine gegenseitigen beschuldigungen geben.

葡萄牙语

não deverá haver quaisquer recriminações entre os estados ­ nação ou entre as diferentes gerações de governos sobre esta questão.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

dies sind schwere anschuldigungen, und ich möchte darauf hinweisen, daß ähnliche beschuldigungen auch im zusammenhang mit somalia erhoben werden.

葡萄牙语

estas são alegações muito graves, e gostaria de sublinhar também que se tem feito alegações semelhantes no que diz respeito à somália.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

sie wurden bisher noch nicht angeklagt, und es gibt keine hinweise darauf, dass schwer wiegende beschuldigungen gegen sie vorliegen.

葡萄牙语

essas pessoas ainda não foram inculpadas e não existem indícios de quaisquer acusações eventualmente graves contra elas.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

gewalt, gegenseitige beschuldigungen und die festlegung neuer bedingungen bringen nur die gefahr mit sich, daß die seit wye erzielten noch zerbrechlichen fortschritte zunichte gemacht werden.

葡萄牙语

a violência, a recriminação mútua e o estabelecimento de novas condições mais não constituem do que uma ameaça de desagregação do frágil progresso alcançado desde wye.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

kommen wir nun endlich gemeinsam aus diesem kreislauf von spekulation und gegenseitigen beschuldigungen heraus, wo bse heute eigentlich für blame somebody else steht!

葡萄牙语

temos finalmente de sair todos juntos deste ciclo de especulação e de recriminação mútua, no qual a bse passou a representar hoje, na realidade, um sinónimo de blame somebody else!

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

allerschlimmstenfalls könnten wir erleben, wie die europäische union unter dem ohrenbetäubenden lärm gegenseitiger beschuldigungen und sich widersprechender ambitionen sowie endloser streitereien über obskure europäische rechtsfragen auseinander bröckelt.

葡萄牙语

na pior das hipóteses, poderíamos assistir ao gradual desmoronamento da união europeia sob os ruídos ensurdecedores de recriminações mútuas e de ambições contraditórias, bem como de intermináveis disputas sobre obscuras questões do direito comunitário.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 1
质量:

德语

die beschuldigungen, eu-mittel veruntreut zu haben, sind nicht nur nicht bewiesen, sondern entbehren der kommission zufolge sogar jeglicher grundlage.

葡萄牙语

a acusação de utilização abusiva de fundos da ue ficou não só por provar, como também não possui qualquer fundamento- segundo afirma a comissão.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

德语

der ausschuss erhebt in dem bericht überaus schwer wiegende beschuldigungen, dass z. b. in europa „ die grundlegenden menschenrechte bereits mehrmals gegenstand unzulässiger verstöße waren“ .

葡萄牙语

no relatório, a comissão faz acusações extremamente graves; por exemplo, afirma que na europa" os direitos humanos fundamentais têm sido objecto, repetidas vezes, de violações graves e inadmissíveis".

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

beschuldigung

葡萄牙语

acusação

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,763,395,230 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認