来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
che si ponga fine alla malvagità
faisons taire le diable.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
si ponga prima qualche domanda:
■ le taux annuel effectif global;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
che si ponga fine dell'egemonia indù.
fin de l'hégémonie hindoue. #kakrebihar pic.twitter.com/uppmpfghdo — surendra lawoti (@surendralawoti) 29 août 2013
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
spero che a questo si ponga rapidamente rimedio.
j'espère qu'il sera rapidement remédié à cela.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
scappiamo... ed eliminiamo chiunque ci si ponga davanti.
on fuit. et on met à terre quiconque en travers du chemin.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
speriamo che si ponga un freno a questa pratica.
nous devrions- je l’ espère- assister à une diminution de cette pratique.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
vogliamo che si ponga fine a questo continuo procrastinare!
nous allons faire cesser ces atermoiements !
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
chiedo continuamente che si ponga ogni cura nell'ispirarla loro.
je demande sans cesse qu'on apporte un soin tout particulier à la leur inspirer.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
dovremmo prenderne atto e dovremmo chiedere che vi si ponga fine.
il faut le souligner et y mettre un terme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chiedono, chiedono tutti che si ponga fine a tutto questo.
nous serions encore plus heureux si nous pouvions dire : la ce y a contribué activement !
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sembra che non si ponga alcuna enfasi sulla ricerca europea.
estelle moralement défendable?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ti chiedo perdono, ma penso che il problema si ponga adesso.
je vous demande pardon, mais je pense que c'est un problème.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
chiedo pertanto che si ponga al più presto rimedio a un tale sbilanciamento.
c'est pourquoi je vous presse une fois encore de rétablir l'assiette du bateau.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
in questo campo bisogna che il parlamento si ponga come esempio di solidarietà.
reste à espérer que la commission nous en parlera avant que nous en ayons terminé avec la lecture du budget 1990.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
11 parlamento, per dignità, deve insistere che si ponga fine a questa situazione.
c'est à juste titre que le rapport se réfère à la situation particulière dans le cadre de laquelle le budget de 1993 doit être présenté, discuté et finalisé.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2, a condizione che si ponga mano ad alcune correzioni nella redazione del testo.
procédure simplifiée - eee: modification du protocole 37 et de l'annexe ii
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e che nessun uomo si ponga... tra me... e il trono che mi spetta di diritto.
et je ne laisserai personne se mettre entre moi et mon trône légitime !
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
a tal fine è indispensabile un nuovo ciclo di negoziati multilaterali che si ponga obiettivi preziosi.
les pim sont des instruments conquis par le gouvernement grec pour,pouvoir répondre à ce défi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chiede in che modo si ponga la commissione europea nella politica esterna come controparte rispetto agli usa.
il demande dans quelle mesure la perception de la politique extérieure par la commission européenne est guidée par le souci d'être l'homologue des États-unis en la matière.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
i nostri connazionali sopportano sempre meno questa situazione e chiedono che si ponga fine a questo scandalo.
car dans ce cas, on est réduit à tuer ou bien des plantes ou d'autres organismes vivants!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: