您搜索了: data consigliata sulla confezione (意大利语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

English

信息

Italian

data consigliata sulla confezione

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

英语

信息

意大利语

vedi data impressa sulla confezione

英语

auf der verpackung siehe datum gedruckt

最后更新: 2015-08-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dichiarazioni sulla confezione

英语

claims on the packaging

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

informazioni sulla confezione:

英语

packing information:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

informazioni da riportare sulla confezione

英语

information on the packaging

最后更新: 2017-01-22
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

意大利语

deve scrivere questa data sulla confezione per ricordarla.

英语

you should write this date on the pack as a reminder.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

意大利语

non utilizzare dopo la data di scadenza riportata sulla confezione.

英语

do not use after the expiry date stated on the carton.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

意大利语

non utilizzare oltre la data di scadenza stampata sulla confezione.

英语

do not use beyond the expiration date stamped on the carton.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

意大利语

non utilizzare viagra dopo la data di scadenza riportata sulla confezione.

英语

do not use viagra after the expiry date which is stated on the carton.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

意大利语

controlli la data di scadenza sull’etichetta e sulla confezione esterna.

英语

check the expiry date, which is stated on the label and the carton.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la nuova data di scadenza dovrà quindi essere annotata sulla confezione.

英语

the new expiry date must be noted on the outer carton.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la nuova data di scadenza dev’essere quindi, annotata sulla confezione.

英语

the new expiry date must be noted on the outer carton.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

- scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelazione;

英语

- label the food packages that are to be frozen with the date and contents;

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le concimazioni vanno effettuate dalla primavera all’autunno preferibilmente con prodotti idrosolubili bilanciati con microelementi a metà dose di quella consigliata sulla confezione.

英语

the fertilizations are to be made from spring to autumn, preferably with hydro-soluble balanced products with microelements at half dosage than what suggested on the package.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

concimare mensilmente con un prodotto idrosolubile, a metà dose di quella consigliata sulla confezione, durante il periodo vegetativo; le innaffiature devono essere regolari in estate, diradate in inverno.

英语

it is to be fertilized on a monthly basis with a hydrosoluble product, at half dosage than what advised on the package, during the vegetative period; the waterings must be regular in summer, reduced in winter.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le concimazioni, opportunamente distribuite in modo da evitare accumulo di sali, vanno fatte preferibilmente con prodotti bilanciati idrosolubili, con microelementi, a metà dose, o meno, di quella consigliata sulla confezione.

英语

the fertilizations, appropriately distributed in way to avoid accumulation of salts, are to be done preferably with balanced water-soluble products, with micro-elements, at half dosage, or less, of what suggested on the package.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le concimazioni vanno effettuate durante il periodo vegetativo, con prodotti bilanciati idrosolubili, con microelementi, a ¼ di dose di quella consigliata sulla confezione, distribuite e alternate in modo da evitare accumulo di sali alle radici.

英语

the fertilizations are to be done during the vegetative period, with hydro-soluble balanced products, with microelements, at ¼ of the dosage suggested on the package, distributed and alternated in way to avoid salts accumulations at the roots.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per le innaffiature va utilizzata acqua piovana, da osmosi inversa o demineralizzata e le concimazioni vanno fatte durante il periodo vegetativo preferibilmente con prodotti bilanciati idrosolubili, con microelementi, a metà dose di quella consigliata sulla confezione.

英语

for the watering is to be utilized rainwater, by reverse osmosis or demineralised and the fertilizations are to be done during the vegetative period preferably with hydrosoluble balanced products, with microelements, at half the dosage suggested on the package.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le concimazioni, opportunamente distribuite e alternate, in modo da evitare accumulo di sali alle radici, vanno fatte durante il periodo vegetativo con prodotti bilanciati idrosolubili, con microelementi, a ¼ di dose di quella consigliata sulla confezione.

英语

the fertilizations, duly distributed and alternated, in way to avoid salts accumulations on the roots, are to be done during the vegetative period with balanced hydro-soluble products, with microelements, at ¼ the dosage suggested on the package.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le concimazioni, opportunamente distri- buite in modo da evitare accumulo di sali alle radici, vanno effettuate durante il periodo vegetativo preferibilmente con prodotti bilanciati idrosolubili, con microelementi, a ¼ di dose di quella consigliata sulla confezione.

英语

the fertilizations, duly distributed in way to avoid salts accumulation at the roots, are to be done during the vegetative period preferably with hydrosoluble balanced products, with microelements, at ¼ of the dosage suggested on the package.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le concimazioni, durante il periodo vegetativo, opportunamente distribuite ed alternate in modo da evitare accumulo di sali, vanno effettuate preferibilmente con prodotti bilanciati idrosolubili, con microelementi, a ½- ¼ di dose di quella consigliata sulla confezione.

英语

the fertilizations, during the vegetative period, duly distributed and alternated in way to avoid salts accumulation, are to be done preferably with hydrosoluble balanced products, with microelements, at ½ - ¼ of the dosage suggested on the package.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,731,033,649 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認