您搜索了: non mihi, non tibi, sed nobis (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

non mihi non tibi sed nobis

法语

最后更新: 2023-06-17
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non domino sed nobis

法语

non domine sed nobis

最后更新: 2014-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non mihi

法语

je te préviens

最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu mihi non credis ipsi

法语

mihi ipsi non credis

最后更新: 2021-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oceanus mihi non placet.

法语

je n'aime pas l'océan.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod non mihi fortior intermixti

法语

quod non fortior me interficere

最后更新: 2020-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porta patet tibi sed cor magis

法语

porta patet tibi sed magis cor

最后更新: 2023-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hoc instrumentum photographicum mihi non placet.

法语

je n'aime pas cet appareil photo.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non mihi istud, nisi adminit o, venisset in mentem

法语

cela ne me serait pas venu à l'esprit, sauf par remontrance

最后更新: 2021-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru

法语

et maintenant, ce que je te demande, kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c`est que nous nous aimions les uns les autres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui

法语

l`Éternel éloignera de toi toute maladie; il ne t`enverra aucune de ces mauvaises maladies d`Égypte qui te sont connues, mais il en frappera tous ceux qui te haïssent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di

法语

or, la volonté de celui qui m`a envoyé, c`est que je ne perde rien de tout ce qu`il m`a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego, cum te quaererem, ancillae tuae credidi. tu vero mihi non credis ipsi ? »

法语

et

最后更新: 2020-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus autem dixit mihi non aedificabis domum nomini meo eo quod sis vir bellator et sanguinem fuderi

法语

mais dieu m`a dit: tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé du sang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque rex iterum atque iterum te adiuro ut non mihi loquaris nisi quod verum est in nomine domin

法语

et le roi lui dit: combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l`Éternel?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si altare lapideum feceris mihi non aedificabis illud de sectis lapidibus si enim levaveris cultrum tuum super eo polluetu

法语

si tu m`élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum mihi non obtemperabatur vel non intellecto vel ne obesset, indignabar non subditis non subditis majoribus et liberis non servientibus et me de illis flendo vindicabam.

法语

et quand je n' étais pas obéi, soit qu' on ne m' eût pas compris, soit qu' on eût peur de me faire du mal, je m' emportais contre ces grandes personnes insoumises qui, libres, refusaient de se faire mes esclaves ; je me vengeais d' elles en pleurant.

最后更新: 2013-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui dixit deus non tibi videatur asperum super puero et super ancilla tua omnia quae dixerit tibi sarra audi vocem eius quia in isaac vocabitur tibi seme

法语

mais dieu dit à abraham: que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l`enfant et de ta servante. accorde à sara tout ce qu`elle te demandera; car c`est d`isaac que sortira une postérité qui te sera propre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete

法语

mais l`Éternel, le dieu d`israël, qui m`a empêché de te faire du mal, est vivant! si tu ne t`étais hâtée de venir au-devant de moi, il ne serait resté qui que ce soit à nabal, d`ici à la lumière du matin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

loquerisque in conspectu domini dei tui abstuli quod sanctificatum est de domo mea et dedi illud levitae et advenae pupillo et viduae sicut iussisti mihi non praeterivi mandata tua nec sum oblitus imperi

法语

tu diras devant l`Éternel, ton dieu: j`ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l`ai donné au lévite, à l`étranger, à l`orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m`as prescrits; je n`ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,462,642 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認