您搜索了: familier (挪威语 - 越南语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Vietnamese

信息

Norwegian

familier

Vietnamese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

越南语

信息

挪威语

meraris barn skal du mønstre efter deres ætter og familier.

越南语

ngươi phải kê sổ con cháu mê-ra-ri, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og de av gersonittene som blev mønstret efter sine ætter og familier,

越南语

còn con cháu của ghẹt-sôn đã bị kê sổ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

ta også op manntall over gersons barn efter deres familier og ætter!

越南语

cũng hãy dựng sổ các con cháu ghẹt-sôn, tùy theo tông tộc và họ hàng họ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

ta op manntal over kahats barn blandt levittene efter deres ætter og familier,

越南语

trong người lê-vi hãy dựng sổ các con cháu kê-hát, tùy theo họ hàng và tông tộc của chúng nó,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

i skal ha med eder en mann for hver stamme, den som er overhode for stammens familier.

越南语

trong mỗi chi phái phải có một người giúp đỡ các ngươi, tức là người làm tộc trưởng của chi phái mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

alle de som moses og aron og israels høvdinger mønstret av levittene efter deres ætter og familier,

越南语

hết thảy những kẻ trong người lê-vi mà môi-se, a-rôn, và các quan trưởng y-sơ-ra-ên tu bộ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og meraris sønner efter sine ætter var mahli og musi. dette var levis ætter med sine familier.

越南语

và các con trai của mê-ra-ri, tùy theo họ hàng mình, là: mách-li và mu-si. Ðó là những họ hàng của người lê-vi, tùy theo tông tộc của họ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

de av dem som blev mønstret efter sine ætter og familier - var to tusen, seks hundre og tretti.

越南语

cộng được hai ngàn sáu trăm ba mươi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og av efra'ims barn tyve tusen og åtte hundre, djerve stridsmenn, navnkundige menn i sine familier;

越南语

về con cháu Ép-ra-im, có được hai vạn tám trăm người, đều là người mạnh dạn, có danh tiếng trong nhà cha mình.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for rubens barns stamme med sine familier og gads barns stamme med sine familier og den halve manasse stamme har alt fått sin arv;

越南语

vì chi phái con cháu ru-bên, tùy theo tông tộc mình, và chi phái con cháu gát, tùy theo tông tộc mình, cùng phân nửa chi phái ma-na-se đã lãnh phần sản nghiệp mình rồi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

da kalte moses alle israels eldste til sig og sa til dem: gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet!

越南语

vậy, môi-se nhóm lại các trưởng lão y-sơ-ra-ên mà nói rằng: hãy đi bắt một con trong bầy cho mọi nhà các ngươi, và giết nó làm lễ vượt-qua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

dette er listen over dem efter deres familier: høvedsmennene over tusen i juda var: høvedsmannen adna med tre hundre tusen djerve stridsmenn

越南语

Ðây là sổ kể các người ấy tùy theo nhà tổ phụ họ; về giu-đa, có những quan tướng ngàn người, là Át-na làm đầu, người lãnh ba mươi vạn người mạnh dạn;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

da det viste sig at eleasars sønner hadde flere overhoder enn itamars sønner, inndelte de dem således at eleasars sønner fikk seksten overhoder for sine familier og itamars sønner åtte for sine familier.

越南语

trong con cái Ê-lê-a-sa có nhiều trưởng tộc hơn trong con cháu y-tha-ma; họ phân ban thứ như về: về con cháu Ê-lê-a-sa có mười sáu trưởng tộc.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

du skal mønstre levis barn efter deres familier og ætter! alt mannkjønn, fra den som er en måned gammel, og opover, skal du mønstre.

越南语

hãy kê sổ con cháu lê-vi, tùy theo tông tộc và họ hàng chúng nó, kê hết thảy nam đinh từ một tháng sắp lên.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og dette var deres familiehoder: efer og jisi og eliel og asriel og jirmeja og hodavja og jahdiel, veldige stridsmenn, navnkundige menn, hoder for sine familier.

越南语

Ðây là các trưởng tộc trong dòng dõi chúng: Ê-phe, di-si, Ê-li-ên, Ách-ri-ên, giê-rê-mi, hô-đa-via, và giắc-đi-ên, đều là các trưởng tộc, vốn người mạnh dạn, có danh tiếng.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

dette var de av israels barn som blev mønstret, efter sine familier; i alt var det seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti mann som blev mønstret i leirene, hær for hær.

越南语

Ðó là những người trong dân y-sơ-ra-ên mà người ta tu bộ tùy theo tông tộc mình. trong các trại quân hết thảy người đã kê sổ từng đội ngũ là sáu trăm ba ngàn năm trăm năm mươi người.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

alle disse var sønner av aser, hoder for sine familier, utvalgte veldige stridsmenn, høvdinger blandt fyrstene, og de menn som stod i deres ætteliste som dugelige til krigstjeneste, var seks og tyve tusen i tallet.

越南语

những kẻ ấy đều là con cái của a-se, làm trưởng tộc, vốn là tinh binh và mạnh dạn, đứng đầu các quan tướng. các người trong chúng hay chinh chiến, theo gia phổ, số được hai vạn sáu ngàn tên.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

josefs barn: efterkommerne av efra'ims sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,

越南语

về hậu tự giô-sép, là con cháu Ép-ra-im, dòng dõi họ tùy theo họ hàng và tông tộc mình, cứ kể từng tên, từ hai mươi tuổi sắp lên, tức là mọi người trong chi phái Ép-ra-im đi ra trận được,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

familie

越南语

gia đình

最后更新: 2014-09-10
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,742,897,000 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認