来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bez vyčnívajících zlomených kostí,
vailla esiin työntyviä katkenneita luita,
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 6
质量:
metoda urČenÍ rozmĚrŮ vyČnÍvajÍcÍch ČÁstÍ souČÁsti umÍstĚnÉ na vnĚjŠÍm povrchu vozidla
menetelmÄ ulkopintaan asennetun osan ulkoneman mittojen mÄÄrittÄmiseksi
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
4.1. schválení typu vozidla z hlediska částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu
4.1. ajoneuvotyypin hyväksyntä sen ulkonevien osien osalta
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
typu vozidla ohledně částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu v souladu s nařízením č. 26.
sen ulkonevien osien osalta säännön nro 26 mukaisesti.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
3.1. Žádost o schválení typu vozidla z hlediska částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu.
3.1. hyväksynnän hakeminen ajoneuvotyypille sen ulkonevien osien osalta
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
Žádost o schválení typu vozidla z hlediska částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu.
hyväksynnän hakeminen ajoneuvotyypille sen ulkonevien osien osalta
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
rozměry vyčnívajících částí součásti umístěné na vypouklém povrchu lze určit buď přímo nebo podle nákresu odpovídající části této součásti, jak je namontována.
kuperaan pintaan asennetun osan ulkonema voidaan määrittää joko suoraan tai tämän ajoneuvoon kiinnitetyn osan tarvittavan kohdan piirustuksen avulla.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
3.1.1. Žádost o schválení typu vozidla z hlediska částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu podává výrobce vozidla nebo jeho pověřený zástupce.
3.1.1. ajoneuvon valmistajan tai tämän asianmukaisesti valtuuttaman edustajan on tehtävä ulkonevia osia koskeva ajoneuvon tyyppihyväksyntähakemus.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
2.1. "schválením typu vozidla" se rozumí schválení typu vozidla z hlediska částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu,
2.1.%quot%ajoneuvon hyväksynnällä%quot% ajoneuvotyypin hyväksyntää sen ulkonevien osien osalta.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
„schválením typu vozidla“ se rozumí schválení typu vozidla z hlediska částí vyčnívajících z jeho vnějšího obrysu,
”ajoneuvon hyväksynnällä” ajoneuvotyypin hyväksyntää sen ulkonevien osien osalta.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
3.1.2.3. výkresy některých částí vyčnívajících z vnějšího obrysu a výkresy některých částí vnějšího povrchu uvedených v bodě 6.9.1.
3.1.2.3. piirrokset tietyistä ulkonevista osista ja tarvittaessa piirrokset tietyistä 6.9.1 kohdassa tarkoitetun ulkopinnan osista.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
2.8. "rozměry vyčnívajících částí" součástí namontovaných na panelu se rozumí rozměry určené pomocí metody v souladu s odstavcem 2 přílohy 3 tohoto nařízení,
2.8. helmapeltiin asennetun osan%quot%ulkonemalla%quot% tämän säännön liitteessä 3 olevassa 2 kohdassa kuvatulla menetelmällä määritettyä mittaa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
nařízení evropské hospodářské komise organizace spojených národů (ehk-osn) č. 26 – jednotná ustanovení o schvalování vozidel ohledně částí vyčnívajících z jejich vnějšího obrysu
yhdistyneiden kansakuntien euroopan talouskomission (un/ece) sääntö n:o 26 — ajoneuvojen ulkonevien osien hyväksyntää koskevat yhdenmukaiset vaatimukset
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
Žádná vyčnívající část vnějšího povrchu vozidla nesmí mít poloměr zaoblení menší než 2,5 mm. tento požadavek se nevztahuje na části na vnějším povrchu vozidla, které vyčnívají méně než 5 mm, ale vně směřující úhly těchto částí musí být zaobleny, ledaže nevyčnívají více než 1,5 mm.
ulkopinnasta ulkonevan osan kaarevuussäteen on oltava vähintään 2,5 mm. tätä vaatimusta ei sovelleta ulkopinnan osiin, jotka ulkonevat vähemmän kuin 5 mm, mutta niiden ulospäin suuntautuvien särmien on oltava pyöristettyjä, jollei ulkonema ole vähemmän kuin 1,5 mm.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 6
质量:
参考: