来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
izboljšanje zaščite živali pri množičnih usmrtitvah.
den schutz von tieren bei massentötungen zu verbessern.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
izboljšanje zaščite živali pri množičnih usmrtitvah;
verbesserung des schutzes der tiere bei massentötungen;
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
a) upravljanje je pri množičnih sporih olajšano.
a) für massenprozesse erleichtert es die abwicklung des verfahrens.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pomoč pri množičnih prireditvah, katastrofah in težkih nesrečah
hilfeleistung bei massenveranstaltungen, katastrophen und schweren unglücksfällen
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
oglaševanje v množičnih občilih, sporočila za javnost, članki, spletišča.
anzeigen, pressemeldungen, artikel, internet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zato lahko upravičeno govorimo o "množičnih rekreacijskih vodnih športih".
in dieser hinsicht kann zu recht von "breiten-wassersport" gesprochen werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sklad financira ukrepe, ki presegajo obveznosti podjetij po množičnih odpuščanjih delavcev.
der egf fördert maßnahmen, die über die pflichten eines unternehmens nach massenentlassungen hinausgehen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
zato lahko upravičeno govorimo predvsem o "množičnih rekreacijskih vodnih športih".
in dieser hinsicht kann zu recht durchaus von "breiten-wassersport" gesprochen werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
skrbijo jo tudi novice o množičnih kršitvah človekovih pravic in nasilnem preseljevanju civilnega prebivalstva.
sie nimmt mit besorgnis die nachrichten über eine vielzahl von menschenrechtsverletzungen sowie über vertreibungen der zivilbevölkerung zur kenntnis.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
izražamo globoko sožalje ob množičnih smrtnih žrtvah na japonskem ter solidarnost z japonskim prebivalstvom in vlado.
wir bekunden unsere tief empfundene anteilnahme angesichts der immensen verluste an menschenleben in japan und unsere solidarität mit dem japanischen volk und der japanischen regierung.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
več držav je uvedlo ukrepe za preprečevanje množičnih odpuščanj, vključujoč subvencioniranje plač in prilagajanje delovnega časa.
einige länder haben maßnahmen eingeführt, um massenentlassungen zu verhindern, u. a. entlastungen bei den lohnkosten und anpassungen der arbeitzeit.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
glavni upravičenci za podporo bodo javni organi in organizacije civilne družbe, ki delujejo na področju množičnih športov.
von der förderung profitieren werden hauptsächlich staatliche stellen und organisationen der zivilgesellschaft, die im breitensport aktiv sind.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
4.16 eeso meni tudi, da je treba izboljšati dostop do množičnih medijev in prepoznavnost invalidov v tovrstnih medijih.
4.16 der ewsa ist zudem der meinung, dass es erforderlich ist, den zugang zu den massenmedien zu verbessern und die sichtbarkeit der bedürfnisse von menschen mit behinderungen in dieser art von medien zu erhöhen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ukrepi, sofinancirani iz espg, so organom regije severna karelija omogočili pripravo načrtov ukrepov v primeru prihodnjih množičnih odpuščanj.
die durch den egf kofinanzierten maßnahmen ermöglichten es den behörden von nordkarelien, notfallpläne für eventuelle zukünftige massenentlassungen zu erstellen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.18 eeso priporoča, da se posebna pozornost nameni vplivu množičnih medijev, zlasti televizije, na podjetništvo in ženske.
1.18 der ewsa empfiehlt, dem einfluss der massenmedien und insbesondere des fernsehens auf die thematik unternehmergeist und frauen besondere aufmerksamkeit zu schenken.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
3.1.2 za preprečitev množičnih odpuščanj in zajezitev visoke brezposelnosti pa so sedaj potrebna veliko večja prizadevanja na nacionalni in evropski ravni.
3.1.2 um massenentlassungen zu verhindern und massenarbeitslosigkeit hintanzustellen sind jedoch heute weit intensivere anstrengungen auf nationaler und europäischer ebene notwendig.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
d. opogumljen z velikostjo množičnih mirnih in demokratičnih demonstracij prebivalstva, s čemer se kaže visoka stopnja nacionalne enotnosti med različnimi političnimi in verskimi tokovi v državi,
d. ermutigt von dem ausmaß der friedlichen und demokratischen kundgebungen der libanesischen bevölkerung in den letzten tagen und der tatsache, dass diese ein großes maß an nationaler einheit unter den angehörigen der verschiedenen politischen und religiösen strömungen des landes widerspiegeln;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
4.1.10 v situacijah s humanitarno krizo kot posledico množičnih selitev bi vzpostavitev centrov za priseljevanje in za začasno nastanitev ob upoštevanju načela pozitivnega pogojevanja lahko financirala eu.
3.10.10 in humanitären krisensituationen aufgrund eines massenzustroms könnte die schaffung von migrationszentren und zentren für die unterbringung von migranten unter berücksichtigung des grundsatzes der positiven konditionalität von der eu finanziert werden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
demokratične procese v sosedstvu eu bi moral podpirati z usmerjenimi ukrepi, in sicer s spodbujanjem ustanavljanja političnih strank, svobodnih množičnih medijev in neodvisnih sindikatov ter krepitvijo sodelovanja civilne družbe v demokratičnih procesih.
vorzusehen sind gezielte maßnahmen zur unterstützung des demokratisierungsprozesses in den eu-nachbarstaaten durch die förderung der gründung politischer parteien, freier medien und unabhängiger gewerkschaften sowie durch die stärkung der einbindung der zivilgesellschaft in den demokratisierungsprozess.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
3.2.2 avstralski program za odkup orožja je bil oblikovan na podlagi predpostavke, da velika razpoložljivost strelnega orožja povečuje tveganje, da smrtonosni vzgibi posameznikov privedejo do množičnih pobojev.
3.2.2 das australische programm für den waffenaufkauf basierte auf der annahme, dass der tötungstrieb eines einzelnen durch die große verfügbarkeit von waffen leichter in einem massenmord enden könnte.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: