来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
euroloop leu
ΗΜΕΓ euroloop
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
euroloop et leu
euroloop/ΗΜΕΓ
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
euroloop est optionnelle
euroloop/ΗΜΕΓ
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
la réception euroloop.
Λήψη euroloop.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
entre euroloop et leu,
Μεταξύ euroloop και της ΗΜΕΓ.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
la communication euroloop est optionnelle
Η επικοινωνία euroloop είναι προαιρετική
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
uniquement les communications euroloop avec le train
Μόνο επικοινωνία euroloop με αμαξοστοιχία
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
communications eurobalise et euroloop avec le train.
Επικοινωνία eurobalise και euroloop με την αμαξοστοιχία.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
il s'agit de l'interface entre euroloop et la leu.
Πρόκειται για τη διεπαφή μεταξύ euroloop και της ΗΜΕΓ.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
À l'exclusion des communications par euroloop et la fonctionnalité des niveaux 2 et 3
Εξαιρούνται επικοινωνίες μέσω euroloop και το σύνολο λειτουργιών επιπέδου 2 και επιπέδου 3
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
À l'exclusion des communications par eurobalise, euroloop et la fonctionnalité de niveaux 2/3
Δεν περιλαμβάνονται επικοινωνία μέσω eurobalises, euroloop και σύνολο λειτουργιών επιπέδων 2/3
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
les interfaces de communication euroloop doivent être conformes à l'annexe a aux index 16 et 50.
Οι διεπαφές επικοινωνίας euroloop συμφωνούν με το παράρτημα Α στοιχεία 16, 50.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
la position des antennes eurobalise et euroloop sur le matériel roulant doit être telle qu'elle assure une communication fiable des données aux conditions limites des géométries de voie que le matériel roulant pourra rencontrer.
Η βασική παράμετρος ελέγχου — χειρισμού περιγράφεται στο σημείο 4.2.2 (Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών etcs). Η διεπαφή αυτή αφορά σύστημα κλάσης Α. Απαιτήσεις για συστήματα κλάσης Β καθορίζονται από το ενδεδειγμένο κράτος μέλος (βλέπε παράρτημα Β).
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
la description des caractéristiques de la voie telles que rampes, distances, positions d'éléments de ligne et des eurobalise/euroloop, positions à protéger, etc.,
την περιγραφή των χαρακτηριστικών γραμμής όπως κλίσεις, αποστάσεις, θέσεις στοιχείων διαδρομής και eurobalises/euroloops, θέσεις που πρέπει να προστατεύονται κ.λπ,
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
cette interface contribue à ce paramètre fondamental seulement lorsque euroloop et les leu sont fournis en tant que constituants d'interopérabilité séparés (voir le point 5.2.2, groupes de constituants d'interopérabilité).
Η διεπαφή αυτή συμβάλλει στην υπόψη βασική παράμετρο μόνο όταν τα euroloop και ΗΜΕΓ προβλέπονται ως ξεχωριστά στοιχεία διαλειτουργικότητας (βλέπε τμήμα 5.2.2, ομαδοποίηση στοιχείων διαλειτουργικότητας).
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量: