您搜索了: euroloop (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

euroloop

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

euroloop leu

希腊语

ΗΜΕΓ euroloop

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

euroloop et leu

希腊语

euroloop/ΗΜΕΓ

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

euroloop est optionnelle

希腊语

euroloop/ΗΜΕΓ

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

la réception euroloop.

希腊语

Λήψη euroloop.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

entre euroloop et leu,

希腊语

Μεταξύ euroloop και της ΗΜΕΓ.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

la communication euroloop est optionnelle

希腊语

Η επικοινωνία euroloop είναι προαιρετική

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

uniquement les communications euroloop avec le train

希腊语

Μόνο επικοινωνία euroloop με αμαξοστοιχία

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

communications eurobalise et euroloop avec le train.

希腊语

Επικοινωνία eurobalise και euroloop με την αμαξοστοιχία.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

il s'agit de l'interface entre euroloop et la leu.

希腊语

Πρόκειται για τη διεπαφή μεταξύ euroloop και της ΗΜΕΓ.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

À l'exclusion des communications par euroloop et la fonctionnalité des niveaux 2 et 3

希腊语

Εξαιρούνται επικοινωνίες μέσω euroloop και το σύνολο λειτουργιών επιπέδου 2 και επιπέδου 3

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

À l'exclusion des communications par eurobalise, euroloop et la fonctionnalité de niveaux 2/3

希腊语

Δεν περιλαμβάνονται επικοινωνία μέσω eurobalises, euroloop και σύνολο λειτουργιών επιπέδων 2/3

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

les interfaces de communication euroloop doivent être conformes à l'annexe a aux index 16 et 50.

希腊语

Οι διεπαφές επικοινωνίας euroloop συμφωνούν με το παράρτημα Α στοιχεία 16, 50.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

la position des antennes eurobalise et euroloop sur le matériel roulant doit être telle qu'elle assure une communication fiable des données aux conditions limites des géométries de voie que le matériel roulant pourra rencontrer.

希腊语

Η βασική παράμετρος ελέγχου — χειρισμού περιγράφεται στο σημείο 4.2.2 (Εποχούμενο σύνολο λειτουργιών etcs). Η διεπαφή αυτή αφορά σύστημα κλάσης Α. Απαιτήσεις για συστήματα κλάσης Β καθορίζονται από το ενδεδειγμένο κράτος μέλος (βλέπε παράρτημα Β).

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

la description des caractéristiques de la voie telles que rampes, distances, positions d'éléments de ligne et des eurobalise/euroloop, positions à protéger, etc.,

希腊语

την περιγραφή των χαρακτηριστικών γραμμής όπως κλίσεις, αποστάσεις, θέσεις στοιχείων διαδρομής και eurobalises/euroloops, θέσεις που πρέπει να προστατεύονται κ.λπ,

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

法语

cette interface contribue à ce paramètre fondamental seulement lorsque euroloop et les leu sont fournis en tant que constituants d'interopérabilité séparés (voir le point 5.2.2, groupes de constituants d'interopérabilité).

希腊语

Η διεπαφή αυτή συμβάλλει στην υπόψη βασική παράμετρο μόνο όταν τα euroloop και ΗΜΕΓ προβλέπονται ως ξεχωριστά στοιχεία διαλειτουργικότητας (βλέπε τμήμα 5.2.2, ομαδοποίηση στοιχείων διαλειτουργικότητας).

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,739,982 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認