您搜索了: apanage (法语 - 斯洛文尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Slovenian

信息

French

apanage

Slovenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

斯洛文尼亚语

信息

法语

les politiques fiscales restent pour l'essentiel l'apanage des États membres.

斯洛文尼亚语

davčne politike ostajajo predvsem v nacionalni pristojnosti.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

contrairement aux idées reçues, la rse est loin d’être l’apanage des grandes entreprises.

斯洛文尼亚语

v nasprotju z razširjenim mitom je pojem socialne odgovornosti gospodarskih družb daleč od izključne domene velikih podjetij.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

l’économie numérique est devenue l’apanage des États-unis et de l’asie.

斯洛文尼亚语

v digitalnem gospodarstvu prevladujejo združene države in azija.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

l’esprit d’entreprise est encore souvent perçu comme étant l’apanage des hommes.

斯洛文尼亚语

podjetništvo je za mnoge še vedno domena moških.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

les connaissances les plus pointues ne sont plus l’apanage de l’europe ou de l’amérique du nord.

斯洛文尼亚语

najmodernejše znanje ni več omejeno na evropo ali severno ameriko.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

encadrer ce marché par une réglementation n'est pas seulement l'apanage exclusif du gouvernement, mais également son devoir démocratique.

斯洛文尼亚语

vlade nimajo zgolj izključne pravice, temveč tudi demokratično dolžnost, da poskrbijo za reguliranje.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

ils continuent toutefois à varier en europe, souvent en raison des taxes et des prélèvements, qui sont l'apanage des États membres.

斯洛文尼亚语

vendar se po evropi še naprej razlikujejo, kar je pogosto posledica davkov in dajatev, ki so v pristojnosti držav članic.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

4.10 du reste, ce phénomène n'est aujourd'hui plus l'apanage des pays anglo-saxons.

斯洛文尼亚语

4.10 ta pojav danes ni več značilen samo za anglosaksonske države.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

法语

la fabrication des pâtes a longtemps été l'apanage des maîtresses de maison, qui se transmettaient la recette et le savoir-faire de mère en fille.

斯洛文尼亚语

izdelava testenin je bila dolgo v rokah gospodinj, ki so recept in izkušnje prenašale z matere na hčer.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

dans plusieurs États membres, la pénurie de médecins oblige les infirmiers et les sages-femmes à exercer des tâches qui étaient auparavant l'apanage des médecins.

斯洛文尼亚语

v več državah članicah se zaradi pomanjkanja zdravnikov od medicinskih sester in babic pričakuje opravljanje nalog, ki so jih prej opravljali samo zdravniki.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il est cependant notoire que cette opération reste, aujourd'hui encore, l'apanage d'un nombre restreint d'acteurs.

斯洛文尼亚语

toda dejstvo je, da je to delo nekaj izbrancev.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

3.6 le cese exhorte à mener la réflexion requise pour que les montants des prêts consentis à des projets soient agencés de telle manière que les épargnants et épargnantes modestes puissent y souscrire eux aussi et que le recours à cet instrument ne reste pas l'apanage des seuls investisseurs professionnels.

斯洛文尼亚语

3.6 eeso spodbuja k razmisleku o tem, da bi bile projektne obveznice denominirane tako, da bi jih lahko kupovali tudi mali varčevalci in da ta instrument ne bi bil na razpolago samo institucionalnim vlagateljem.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

1.3.5 tout en rappelant que les politiques de conciliation de la vie familiale et professionnelle ne sont pas contradictoires avec la reconnaissance du droit des femmes au travail, le cdr regrette les politiques d'incitation de retour des femmes à la maison, lorsque ces politiques ont pour objectif de faire baisser les statistiques de chômage;1.3.6 constate que dans tous les pays de l'union, le travail à temps partiel — dont la part sur l'emploi total varie de 18% dans l'union à 15 à 10% dans les nouveaux États membres et les pays candidats — demeure l'apanage des femmes, et sauf en slovénie, en république tchèque, en slovaquie ou à chypre, la majorité d'entre elles déclarent, comme en grèce, au portugal, en italie, en finlande et en suède, occuper ce type d'emploi involontairement et souhaiter travailler à temps plein. celles qui ont "choisi" le temps partiel (plus de 40% au danemark et en suède, plus de 60% en france, au luxembourg, au royaume-uni) le font notamment, pour cause de responsabilité familiale;

斯洛文尼亚语

1.3.5 opozarja, da politika za boljši združljivost družinskega in poklicnega življenja ni v nasprotju s priznavanjem pravice do dela;1.3.6 potrjuje, da v vseh državah unije delo s polovičnim delovnim časom (čas preživet na delu znaša od 18% v eu-15 do 10% v novih državah članicah in državah kandidatkah) znižuje letni dohodek žensk. razen v sloveniji, Češki republiki, slovaški in na cipru, večina žensk (na primer v grčiji, italiji, na portugalskem, finskem in Švedskem) trdi, da se niso same odločile za to vrsto dela in da se želijo zaposliti s polnim delovnim časom. tiste, ki so "izbrale" polovični delovni čas (več kot 40% žensk na danskem in Švedskem ter več kot 60% žensk v franciji, luksemburgu in veliki britaniji) so se za to možnost odločile predvsem zaradi družinskih obveznosti;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,635,501 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認