来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
«dans la mesure nécessaire».
„plany skuteczności działania lub działania naprawcze przyjęte po rozpoczęciu okresu odniesienia”.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
et, dans la mesure du possible:
oraz, na ile to możliwe:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
«dans la mesure strictement nécessaire»
„w zakresie, w jakim jest to absolutnie konieczne”
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
date d'adoption de la mesure, ou
data przyjęcia środka, lub
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
dans la mesure où l’ innocuité après
jako, że bezpieczeństwo przy podawaniu obu dawek w to samo miejsce nie było przedmiotem badań, zaleca się wykonać drugie wstrzyknięcie w innym miejscu niż podczas pierwszego szczepienia.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
niveau national (dans la mesure pertinente)
szczebel krajowy (w odpowiednim zakresie)
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
i) dans la mesure du possible, localisation;
i) miejsce przeprowadzenia transakcji, jeśli jest znane;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
dans la mesure nécessaire pour permettre l'exportation:
w zakresie koniecznym do zagwarantowania wywozu:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
peut prolonger la durée de la mesure ou la répéter, ou
może rozszerzyć okres stosowania środka lub powtórzyć go; lub
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
i) peut prolonger la durée de la mesure ou la répéter, ou
(i) może rozszerzyć okres stosowania środka lub powtórzyć go; lub
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
autres instruments et appareils pour la mesure ou le contrôle de la pression, non électroniques
pozostałe przyrządy do pomiaru i kontroli ciśnienia, pozostałe
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
la mesure ou la décision a été notifiée par l’État membre au comité des sanctions.
państwo członkowskie powiadomiło o zastawie lub orzeczeniu komitet ds. sankcji.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
e) la mesure ou le jugement a été notifié par l'État membre au comité des sanctions.
e) zainteresowane państwo członkowskie powiadomiło komitet ds. sankcji o zastawie lub orzeczeniu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la mesure ou la décision n'est pas contraire à l'ordre public de l'État membre concerné; et
zastaw lub orzeczenie nie są sprzeczne z porządkiem publicznym danego państwa członkowskiego; oraz
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
les articles 7 à 12 ne s'appliquent pas dans la mesure ou l'agent commercial n'est pas rémunéré en tout ou en partie à la commission.
przepisy art. 7-12 nie mają zastosowania, jeżeli przedstawiciel handlowy nie jest wynagradzany w całości lub częściowo w formie prowizji.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
la reconnaissance de la mesure ou de la décision n'est pas contraire à l'ordre public de l'État membre concerné.
uznanie zastawu lub orzeczenia nie jest sprzeczne z porządkiem publicznym w danym państwie członkowskim.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
la mesure ou la décision n’est pas prise au bénéfice d’une personne physique visé à l’annexe i;
dany zastaw lub dane orzeczenie nie zostały ustanowione lub wydane na korzyść osoby fizycznej wymienionej w załączniku i;
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
cette étude enrichit donc notre connaissance des processus de gouvernance de l’enseignement supérieur et se révèle originale par sa couverture géographique dans la mesure ou elle couvre trente pays européens appartenant au réseau eurydice.
dzięki temu niniejsze opracowanie pogłębia naszą wiedzę o procesach zarządzania w szkolnictwie wyższym, a przy tym ma oryginalny charakter, analizuje bowiem sytuację w 30 krajach europejskich należących do sieci eurydice.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d) la reconnaissance de la mesure ou de la décision n'est pas contraire à la politique publique menée dans l'État membre concerné;
(d) uznanie zastawu lub wyroku nie jest sprzeczne z polityką społeczną danego państwa członkowskiego;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
d) la reconnaissance de la mesure ou de la décision n’est pas contraire à l’ordre public de l’État membre concerné;
d) uznanie zastawu lub orzeczenia nie jest sprzeczne z porządkiem publicznym w danym państwie członkowskim,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: