您搜索了: ressaisisse (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

ressaisisse

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

il faut que le canada se ressaisisse et vite.

英语

canada needs to get its act together and quickly.

最后更新: 2014-05-21
使用频率: 1
质量:

法语

les chances, c'est que l'europe se ressaisisse, bien sûr.

英语

the chances are that europe pulls itself together, of course.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

que l'europe se ressaisisse et vienne en aide aux nord-africains - international crisis group

英语

the european neighbourhood in turmoil - international crisis group

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

il convient que l'europe se ressaisisse. pour sa part, la commission défendra les actions suivantes ;

英语

we must not close our eyes to this; we must accept it as a fact with a view to mitigating its effects or at least making sure that our interests are not overlooked.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il est primordial que le gouvernement fédéral se ressaisisse et affirme de nouveau, haut et fort, son engagement envers la dualité linguistique.

英语

the federal government has to rally its forces and once again assert, loud and clear, its commitment to linguistic duality.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

il est grand temps que notre village planétaire se ressaisisse et se laisse guider par cette saine conviction que la sécurité est globale ou n'est pas.

英语

it is high time for our troubled world to be guided by the healthy conviction that security is either comprehensive or non-existent.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

il est temps que le conseil se ressaisisse et exerce pleinement ses responsabilités politiques et qu' aucun organe administratif ne puisse prendre les décisions à sa place.

英语

it is time for the council to get a grip on itself and comply fully with its political responsibilities, preventing any other administrative body from taking its decisions for it.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

法语

   - monsieur le président, nous sommes certainement tous ravis que la chine, immense et pauvre, se ressaisisse et se développe.

英语

mr president, we are certainly all delighted that china, huge and poor as it is, is getting its act together and developing.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:

法语

il est temps que le parlement européen se ressaisisse du dossier afin de défendre une vraie protection de la neutralité du net contre les stratégies oligopolistiques des grands acteurs de l'internet soutenues par les gouvernements nationaux.

英语

it is time for the european parliament to get back to work on this issue and defend a real protection of net neutrality, against oligopolistic strategies of the large internet actors backed by governments.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

il est urgent que la justice lituanienne se ressaisisse et qu’elle prenne enfin la seule décision logique qui s’impose : une relaxe complète et immédiate.

英语

the lithuanian justice system must urgently take up the case again and come to the only logical conclusion – a complete and immediate acquittal.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

or, dans un contexte de croissance ralentie, il me semble urgent que l'union européenne se ressaisisse et coordonne l'évolution de l'impôt des sociétés.

英语

when we do hear rumours on this subject, all we hear is that no progress has been made. when growth is slowing down, i believe that, as a matter of urgency, the european union should pull itself together and coordinate work on the development of corporation tax.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:

法语

peut-être pouvons-nous espérer de cette situation que la commission se ressaisisse, ce dont elle a précisément besoin étant donné que le temps nous fait à présent défaut. de nombreux règlements deviendront caducs à la fin de l’ année et nous nous trouverons dans une position juridique précaire si nous ne parvenons pas à nous mettre d’ accord.

英语

perhaps we can take that as a reason to hope that the commission might stir itself into life, which, in view of the fact that time is now running out, is precisely what it needs to do; many regulations will lapse at the end of the year, and, if we fail to reach agreement, our legal position will be a precarious one.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,305,807 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認