您搜索了: ce délaissement ne peut perdurer (法语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Arabic

信息

French

ce délaissement ne peut perdurer

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

阿拉伯语

信息

法语

mais cet état périlleux ne peut perdurer.

阿拉伯语

ولكن هذه الحالة الخطيرة لا يمكنها الاستمرار طويلاً

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

31. cette situation ne peut perdurer.

阿拉伯语

31- ولا ينبغي السماح باستمرار هذا الوضع.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ca ne peut ...

阿拉伯语

...لايمكن

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

- on ne peut...

阿拉伯语

- لا يمكننا فقط ...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

personne ne peut

阿拉伯语

لا أحد يفهمها

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

法语

personne ne peut.

阿拉伯语

-لا أحد يستطيع

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 6
质量:

法语

la cour ne peut toutefois pas perdurer sans la coopération des États.

阿拉伯语

ولكن المحكمة لا يمكن أن يكتب لها البقاء بدون تعاون الدول.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

ne peut l'être.

阿拉伯语

لسـتُ واثقـة أن الشخـص الـذي ينهـي علاقـة برسالـة نصيـة يمكـن أن يكـون أبـداً الشخـص المناسـب

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

nous pensons que le statu quo actuel demeure intenable et ne peut perdurer indéfiniment.

阿拉伯语

ونعتقد أن الحالة الراهنة القائمة لا يمكن القبول بها، ولا يمكن أن تستمر دون أن يوضع لها حد.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

mais une fois encore, j'insiste sur le fait que cette situation ne peut perdurer.

阿拉伯语

ومع ذلك، أؤكد من جديد أنه لا يمكن الإبقاء على هذا الوضع إلى أجل غير مسمى.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

c'est bon de savoir que ça peut perdurer une vie durant.

阿拉伯语

من الرائع أن تعرف عن دوام هذا

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

法语

l'histoire nous enseigne que tout avantage politique arraché par la force militaire brutale ne peut perdurer.

阿拉伯语

علﱠمنا التاريخ أن المكاسب السياسية التي تؤخذ عنوة باستخدام القوة العسكرية الغاشمة ﻻ يمكن أن تستمر.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

aucune institution actuellement détentrice d'une autorité ne peut perdurer sans le consentement éclairé de ceux qu'elle régit.

阿拉伯语

فلا يمكن لأية سلطة أن تستمر طويلاً دون موافقة واعية من الخاضعين لها.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

cette situation ne peut toutefois pas perdurer et il faut saisir l'occasion qu'offre le déploiement de la finul.

阿拉伯语

لكن لا يمكن الإبقاء على هذا الوضع إلى أجل غير مسمى، لذلك ينبغي اغتنام الفرصة التي يتيحها نشر القوة المؤقتة.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il ne peut être exclu qu'une telle utilisation perdure.

阿拉伯语

ولا يمكن استبعاد استمرار هذا الاستخدام حتى الآن().

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:

法语

l'expérience a montré maintes fois qu'aucun traité de désarmement ne peut perdurer sans un mécanisme de vérification crédible et opérationnel.

阿拉伯语

ولقد بيَّنت التجربة، مراراً وتكراراً، أن أية معاهدة بشأن نزع السلاح لا يُكتب لها البقاء دون وجود آلية تحقق موثوقة وصالحة للتطبيق.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

la culture du pavot n'était plus pratiquée à ghor en 2011, mais cette situation ne peut perdurer que si les efforts d'éradication se poursuivent.

阿拉伯语

ويذكر أن غور كانت خالية من الخشخاش في عام 2011، لكن بقاء الوضع على ما هو عليه سيتوقف على الجهود المبذولة للقضاء على زراعة ذلك النبات.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

il est bien certain que la sécurité à bout de fusil ne peut perdurer et que toute revendication d'une sécurité acquise à ce prix n'a aucun sens pour le peuple afghan.

阿拉伯语

ومن ناحية أخرى، فإن اﻷمن تحت تهديد السﻻح ﻻ يمكن أن يستمر وﻻ يمكن ﻷي ادعاء بإقامة هذا اﻷمن أن يكون له صدى بين أبناء الشعب اﻷفغاني.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:

法语

la pratique actuelle consistant à faire appel à du personnel relevant d'autres services ne peut perdurer sans entraîner de conséquences préjudiciables dans les domaines d'activité où les intéressés sont déployés.

阿拉伯语

ولا يمكن للممارسة الحالية المتمثلة في الاستعانة بموظفين من مجالات أخرى أن تستمر دون أن ينعكس ذلك بصورة سلبية على المجالات التي نُقل منها هؤلاء الموظفون.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

法语

vaincre les incertitudes des investisseurs est une tâche ardue; cette situation peut perdurer et limiter les investissements en dépit de la baisse des risques réels auxquels sont exposés les pays.

阿拉伯语

ويمثل تبديد مخاوف المستثمرين مهمة رئيسية؛ فمن الممكن أن يستمر هذا الوضع ويحد من الاستثمارات رغم انخفاض حجم المخاطر الفعلية في البلد.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,098,361 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認