您搜索了: rozbiezn ości (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

rozbiezn ości

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

ości

德语

gräte

最后更新: 2015-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

bez ości

德语

ohne gräten

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

skór i ości ryb.”;

德语

fischhäuten und -gräten.“

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

reakcje nadwrażliw ości

德语

Überemp- findlich- keits- reaktionen

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

większej niż 2 litry––– ości:

德语

mehr als 2 l–––

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

zespół nadwrażliw ości reakcja anafilaktycz na

德语

Überempfind- lichkeits- reaktion anaphylaktisc he reaktion

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

bez głowy, wnętrzności, ości i płetw.

德语

entfernung von kopf, eingeweide, gräten und flossen.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

bez głowy, wnętrzności, ości, płetw i skóry.

德语

entfernung von kopf, eingeweide, gräten, flossen und haut.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

brandy de jerez––– ości 2 litry lub mniejszej:

德语

brandy de jerez––– inem inhalt von 2 l oder weniger:

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

f) produkty pozbawione skóry i ości muszą być wolne od jakichkolwiek ich śladów.

德语

f ) erzeugnisse ohne haut oder ohne gräten dürfen keine grösseren reste von haut bzw . gräten aufweisen .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

od 1 listopada do końca lutego— ości jest określony zasięgiem kodu cn oraz odpowiednim okresem stosowania.

德语

1. november bis ende februar— von zitrusfrüchten

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

e) w przypadku produktu zawierającego ości kręgosłup musi dać się łatwo oddzielić od mięsa i musi być kruchy;

德语

e ) bei erzeugnissen mit gräten muß sich die mittelgräte leicht vom fleisch lösen und zerdrücken lassen .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

w związku z powyższym, komisja składa sprawozdania w sprawie zgodności ości z perspektywą finansową kwoty na lata 2007-2008.

德语

dabei teilt sie mit, ob der für die jahre 2007 und 2008 vorgesehene betrag mit der finanziellen vorausschau vereinbar ist.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

2) sardynki bez ości: tak jak produkt podstawowy określony w pkt 1, lecz dodatkowo pozbawione kręgosłupa;

德语

artikel 4 die in konserven gefuellten sardinen können in einer der nachstehenden aufmachungsformen in den verkehr gebracht werden:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

波兰语

(8) Żelatyna jest przygotowywana z kości hodowanych przeżuwaczy oraz ze skór dziko żyjących zwierząt łownych, skór świń i drobiu, ścięgien, skór i ości ryb; nadzór w celu zapewnienia higienicznych warunków uboju bydła zapobiega zanieczyszczeniom skór materiałami powodującymi zagrożenie przenoszalną gąbczastą encefalopatią; jest rzeczą właściwą, aby powyżej wymienione surowce pochodziły ze zdrowych zwierząt i były pozyskiwane, transportowane, składowane i przenoszone w odpowiednich warunkach higieny; w celu zapewnienia możliwości śledzenia źródła tych surowców jest rzeczą wskazaną, aby od garbarni i punktów skupu zajmujących się skupowaniem tych materiałów w celu bycia ich dostawcami, wymagać autoryzacji i rejestracji; ponadto jest rzeczą wskazaną ustanowienie wzoru dokumentu handlowego, który powinien towarzyszyć tym surowcom w trakcie ich transportu, w czasie dostarczania ich do punktów skupu, garbarni i zakładów przetwórczych żelatyny.

德语

(8) gelatine wird aus knochen, aus häuten und fellen von als haustieren gehaltenen widerkäuern und von freilebendem jagdwild, aus schweine- und gefluegelhäuten, aus bändern und sehnen sowie aus fischhäuten und gräten hergestellt. durch die überwachte hygienische schlachtung der tiere in einem schlachthof wird eine kontamination der häute und felle mit material vermieden, bei dem die möglichkeit der Übertragung transmissibler spongiformer enzephalopathien gegeben ist. die ausgangserzeugnisse müssen von gesunden tieren stammen und auf hygienische weise gewonnen, befördert, gelagert und behandelt werden. zur herkunftssicherung dieser ausgangserzeugnisse müssen die sammelstellen und gerbereien, die diese ausgangserzeugnisse liefern möchten, zugelassen und registriert werden. darüber hinaus ist es angezeigt, ein muster für das handelsdokument zu erstellen, das die ausgangserzeugnisse bei der beförderung, der anlieferung in der sammelstelle, in der gerberei und im gelatineherstellungsbetrieb begleiten sollte.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,742,517 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認