来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(*) vastavalt esa 95 määratlusele."
(*) Όπως ορίζονται στο ΕΣΛ/ esa 95.»
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hooajatöölised vastavalt siseriikliku õiguse määratlusele;
εποχιακοί εργαζόμενοι, όπως ορίζονται από τo εθνικó δίκαιο·
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
hoiused vastavalt määratlusele kohustuste kategoorias 5;
καταθέσεις, όπως ορίζονται στην κατηγορία 5 των υποχρεώσεων·
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
slovakkia ametiasutuste väitel vastab abisaaja väikeettevõtte määratlusele.
Σύμφωνα με τις σλοβακικές αρχές, ο αποδέκτης της ενίσχυσης πληροί τα κριτήρια μιας μικρής επιχείρησης.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
muud riiklikud asutused, mis vastavad riiklikud asutuse määratlusele.
Άλλοι δημόσιοι φορείς που εμπίπτουν στον ορισμό των οργανισμών δημοσίου δικαίου.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
02023090alla kuuluvat kondita liha, mis vastab järgmisele määratlusele:
3. Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
vastavalt ekp määratlusele tuleb tarnelepingutes täpsustada euro pangatähtede nummerdus.
Οι συμßάσεις προμηθείας πρέπει να προσδιορίζουν την αρίθμηση των τραπεζογραμματίων ευρώ, όπως ορίζεται από την ΕΚΤ.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
[2] vastavalt Üro julgeolekunõukogu resolutsiooni 1244 (1999) määratlusele.
[2] Όπως ορίζεται στο ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 1244 (1999).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
b) rümba osad – rümba osad vastavalt määratlusele punktis a;
Άρθρο 2Κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας νοούνται ως:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
kõnealuse otsusega kavandatud meetmed vastavad sellele määratlusele järgmistel põhjustel:
Τα προβλεπόμενα στην παρούσα απόφαση μέτρα ανταποκρίνονται στον ανωτέρω ορισμό για τους ακόλουθους λόγους.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
b) laevad ja lennukid vastavalt käesoleva jaotise 3. peatüki määratlusele;
στ) τα στρατιωτικά είδη·ζ) τις εγκαταστάσεις ανοικτής θάλασσας·
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
asjaomane tooteturg vastavalt saint-gobaini ja identiteeti varjanud huvitatud isiku määratlusele
Σχετική αγορά προϊόντος σύμφωνα με την saint-gobain και το ενδιαφερόμενο μέρος που διατηρεί την ανωνυμία του
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
[2] vastavalt Üro julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsiooni 1244 määratlusele.
[2] Όπως ορίζεται στην απόφαση 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 10ης Ιουνίου 1999.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
c) meditsiinilise abi andmine meditsiinitöötajate ja parameedikute poolt vastavalt asjaomase liikmesriigi määratlusele;
δ) τις παραδόσεις ανθρώπινων οργάνων, ανθρώπινου αίματος και ανθρώπινου γάλακτος,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
Ühepäevased tibud vastavalt otsuse 2006/696/eÜ (viimati muudetud) määratlusele.
«Νεοσσοί μίας ημέρας» όπως ορίζονται στην απόφαση 2006/696/ΕΚ [όπως τροποποιήθηκε τελευταία].
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
selle näitaja puhul kasutatav määratlus on lähedane määratlusele, mida kasutab eurostat( 2).
Ο ορισμός που χρησιμοποιείται για τον εν λόγω δείκτη είναι αντίστοιχος με εκείνον της eurostat( 2).
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考:
13) kohalik rannasõit -reisid, mis toimuvad liikmesriigi läheduses vastavalt selle liikmesriigi määratlusele;
Άρθρο 5Πιστοποιητικά και θεωρήσεις
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
a) siga – vastavalt direktiivi 2002/60/eÜ artikli 2 punktis a esitatud määratlusele;
β) "χοιρινό κρέας": όλα τα μέρη του χοίρου που είναι κατάλληλα για κατανάλωση από τον άνθρωπο·
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
„kohalik rannasõit” – reisid, mis toimuvad liikmesriigi läheduses vastavalt selle liikmesriigi määratlusele;
«παράκτιοι πλόες»: οι πλόες σε περιοχή που γειτνιάζει με ένα κράτος μέλος, όπως ορίζεται από το εν λόγω κράτος μέλος·
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
tava, mis vastab direktiivis 2004/10/eÜ[11] esitatud määratlusele;21) andmekaitse –
Άρθρο 5 Πρώτη έγκρισηΗ πρώτη έγκριση ισχύει για περίοδο που δεν υπερβαίνει τα δέκα έτη.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: