您搜索了: kokkulangevusest (爱沙尼亚语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

English

信息

Estonian

kokkulangevusest

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

英语

信息

爱沙尼亚语

schengeni liikmesriikide teavitamine hoiatusteadete kokkulangevusest

英语

informing the schengen member states if an alert is matched

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kiireloomulisuse märkimine sirene vormidel ning kiire kokkulangevusest teatamine

英语

indication of urgency in sirene forms including urgent reporting of a hit

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui ei ole määratud teisiti, peab teate esitanud liikmesriiki kokkulangevusest ja selle tagajärgedest teavitama.

英语

unless stated otherwise, the issuing member state must be informed of the hit and its outcome.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

kui ei ole teistmoodi kindlaks määratud, teavitatakse hoiatusteate esitanud liikmesriiki kokkulangevusest ja selle tagajärgedest.

英语

unless stated otherwise, the issuing member state shall be informed of the hit and its outcome.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

kui ei ole kindlaks määratud teisiti, tuleb hoiatusteate esitanud liikmesriiki kokkulangevusest ja selle tagajärgedest teavitada.

英语

unless stated otherwise, the issuing member state shall be informed of the hit and its outcome.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

schengeni riigid tagavad, et sirene bürood ja interpoli riiklikud keskbürood teavitavad riiklikul tasandil üksteist kokkulangevusest.

英语

the schengen states shall ensure at national level that the sirene bureaux and the ncbs inform each other of hits.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

edasine uurimine pärast kokkulangevusest teatamist toimub kahepoolsel tasandil vastavate liikmesriikide vastavate struktuuride suhtes kohaldatavate riiklike õiguslike ja korralduslike eeskirjade kohaselt.

英语

the further investigation after the notification of a hit will be conducted at bilateral level pursuant to the existing national legal and organisational regulations of the respective member states' sites.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artikli 96 kohase teate esitanud liikmesriigi sirene bürood ei ole tingimata vaja kokkulangevusest teavitada, ent seda võidakse teha eriolukordades.

英语

the sirene bureaux of member states that have issued alerts under article 96 shall not necessarily be informed of any hits as a matter of course, but may be informed in exceptional circumstances.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

artikli 96 kohased hoiatusteated esitanud liikmesriikide sirene büroosid ei ole tingimata vaja kokkulangevusest teavitada, ent seda võidakse teha eriolukordades, kui on vajalik lisateave.

英语

the sirene bureaux of member states that have issued alerts under article 96 shall not necessarily be informed of any hits as a matter of course, but shall be informed in exceptional circumstances if supplementary information is required.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

hoiatusteate esitanud liikmesriigi teavitamisel kokkulangevusest tuleks sis ii õigusaktide kohaldatav artikkel märkida vormi g lahtrisse 090.

英语

when notifying the issuing member state of a hit, the applicable article of the sis ii legal instruments should be indicated in heading 090 of the g form.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

ilma et see piiraks käesoleva käsiraamatu punkti 2.4 kohaldamist, teavitatakse isiku või eseme kohta sisestatud hoiatusteate kokkulangevusest hoiatusteate esitanud liikmesriigi sirene bürood, kasutades vormi g.

英语

without prejudice to section 2.4 of this manual, one hit on an individual or an object for which an alert has been entered shall in principle be communicated to the sirene bureau of the issuing member state using one g form.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sirene bürood osalevad nimetatud menetlustes üldiselt ainult hoiatusteadetega otseselt seotud lisateabe edastamiseks (nt teavitamine kokkulangevusest, isiku tuvastamine) või hoiatusteadete kustutamiseks.

英语

in principle, the sirene bureaux shall be involved in these procedures only in order to transmit supplementary information directly related to the alerts (e.g. notification of a hit, clarification of identity) or to erase alerts.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui kokkulangevusest teavitatakse hoiatusteate esitanud liikmesriiki, tuleks vormi g lahtrisse 090 märkida kohaldatav schengeni konventsiooni artikkel ja vajalik lisateave (näiteks „alaealine”);

英语

when notifying the issuing member state of a hit, the applicable article of the schengen convention shall, as appropriate, be indicated in field 090 of the g form, including additional information if necessary (e.g. ‘minor’).

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

artikli 96 kohase hoiatusteate esitanud liikmesriigi sirene bürood ei ole tingimata vaja kokkulangevusest teavitada, ent seda võidakse teha erandjuhtudel, kui kooskõlas punktidega 4.6–4.8 on vaja lisateavet.

英语

the sirene bureaux of member states that have issued alerts under article 96 shall not necessarily be informed of any hits as a matter of course but shall be informed in exceptional circumstances if supplementary information is required in accordance with sections 4.6 to 4.8.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui kokkulangevus tuvastatakse isiku suhtes, kelle kohta on esitatud artikli 95 kohane teade, peab kokkulangevuse tuvastanud liikmesriigi sirene büroo andma teate esitanud sirene büroole pärast vormi g saatmist kokkulangevusest teada ka telefoni teel;

英语

if the hit concerns a person who is the subject of an article 95 alert, the sirene bureau of the member state that matched the alert should inform the sirene bureau of the issuing member state of the hit by telephone after sending a g form;

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,831,658 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認