您搜索了: 支助人权机构和组织 (简体中文 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

简体中文

俄语

信息

简体中文

支助人权机构和组织

俄语

2. Оказание поддержки организациям и органам, занимающимся вопросами прав человека

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

简体中文

方案: 支助人权机构和组织

俄语

Подпрограмма: Вспомогательное обслуживание органов по правам человека

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

与会者表示支持次级方案2(支助人权机构和组织),并支持予以进一步充实。

俄语

Прозвучали голоса в поддержку подпрограммы 2 (>) и ее укрепления.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

1. 发展权、研究与分析 2. 支助人权机构和组织

俄语

2. Оказание поддержки организациям и органам, занимающимся анализом вопросов прав человека

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

简体中文

在次级方案2(支助人权机构和组织)下,增列大会下列决议:

俄语

В подпрограмме 2 > добавить следующую резолюцию Генеральной Ассамблеи:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

㈢ 次级方案2(支助人权机构和组织)的1个p-2员额和2个一般事务员额,以加强为各条约机构在国家报告和投诉程序来文处理方面提供的支助;

俄语

iii) одну должность класса С2 и две должности категории общего обслуживания в рамках подпрограммы 2 > для укрепления поддержки договорных органов в вопросах отчетности государств и обработки сообщений, поступающих в соответствии с процедурой подачи жалоб;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

72. 关于次级方案2(支助人权机构和组织),人权条约监测机构的分析能力的加强(第19.13段(a))也应该反映在成绩指标之中,也应该缩短定期报告的提交与审查之间的时间差距。

俄语

72. Что касается подпрограммы 2 (Вспомогательное обслуживание органов по правам человека), то в показателях достижения результатов следует также отразить укрепление аналитического потенциала органов по обзору действия договоров в области прав человека (пункт 19.13(a), а также сокращение разрыва во времени между представлением и рассмотрением периодических докладов.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

简体中文

我们审议2002-2005年中期计划方案19(人权)时,特别审议次级方案2(支助人权机构和组织)时,有必要适当注意这种改革。 改革应在现有人权文书规定的任务范围内、在联合国经常预算的限度内进行。

俄语

При рассмотрении программы 19 > среднесрочного плана на период 2002 - 2005 годов и особенно подпрограммы 2 > необходимо в должной мере учитывать необходимость такой реформы, которая должна осуществляться в рамках существующего мандата согласно действующим документам по правам человека и в пределах регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

简体中文

人权机构和机制

俄语

Правозащитные органы и механизмы

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 29
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,198,563 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認