您搜索了: spăimîntat (罗马尼亚语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Romanian

Portuguese

信息

Romanian

spăimîntat

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

罗马尼亚语

葡萄牙语

信息

罗马尼亚语

zaharia s'a spăimîntat, cînd l -a văzut; şi l -a apucat frica.

葡萄牙语

e zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

din pricina aceasta împăratul belşaţar s'a spăimîntat foarte tare, faţa i s'a îngălbenit şi mai marii lui au rămas încremeniţi.

葡萄牙语

nisto ficou o rei belsazar muito perturbado, e se lhe mudou o semblante; e os seus grandes estavam perplexos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

au intrat în mormînt, au văzut pe un tinerel şezînd la dreapta, îmbrăcat într'un veşmînt alb, şi s'au spăimîntat.

葡萄牙语

e entrando no sepulcro, viram um moço sentado � direita, vestido de alvo manto; e ficaram atemorizadas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

cînd a auzit fiul lui saul că abner a murit la hebron, mînile i-au rămas fără putere, şi tot israelul s'a spăimîntat.

葡萄牙语

quando isbosete, filho de saul, soube que abner morrera em hebrom, esvaíram-se-lhe as forças, e todo o israel ficou perturbado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

au venit la isus, şi iată pe cel ce fusese îndrăcit şi avusese legiunea de draci, şezînd jos îmbrăcat şi întreg la minte; şi s'au spăimîntat.

葡萄牙语

chegando-se a jesus, viram o endemoninhado, o que tivera a legião, sentado, vestido, e em perfeito juízo; e temeram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

cînd l-au văzut ucenicii umblînd pe mare, s'au spăimîntat, şi au zis: ,,este o nălucă!`` Şi de frică au ţipat.

葡萄牙语

os discípulos, porém, ao vê-lo andando sobre o mar, assustaram-se e disseram: É um fantasma. e gritaram de medo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

罗马尼亚语

Şi iahaziel a zis: ,,ascultaţi, tot iuda şi locuitorii din ierusalim, şi tu, împărate iosafat! aşa vă vorbeşte domnul: ,,nu vă temeţi şi nu vă spăimîntaţi dinaintea acestei mari mulţimi, căci nu voi veţi lupta, ci dumnezeu.

葡萄牙语

e disse: dai ouvidos todo o judá, e vós, moradores de jerusalém, e tu, ó rei jeosafá. assim vos diz o senhor: não temais, nem vos assusteis por causa desta grande multidão, porque a peleja não é vossa, mas de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,733,990,239 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認