您搜索了: as perfectly as brick can be laid (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

as perfectly as brick can be laid

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

as perfectly as a skillful lap dance.

阿拉伯语

ببراعه غير رقصه مثيرة

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

as long as he is free, there is no way that her soul can be laid to rest.

阿拉伯语

طالما أنه طليق، لن تستريح روحها

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

that sediments can be laid down at widely different rates.

阿拉伯语

في المحيطات و البحيرات حول العالم

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:

英语

this can be laid at your door and that of the other five presidents of the conference.

阿拉伯语

والفضل في ذلك راجع إليكم وإلى رؤساء المؤتمر الخمسة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

there can be no durable peace unless the ghosts of war can be laid to rest.

阿拉伯语

ولا يمكن أن يكون هناك سلم دائم ما لم تختف أشباح الحرب.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

no general rule can be laid down as to when an intention to waive local remedies may be implied.

阿拉伯语

ولا يمكن وضع قاعدة عامة بشأن الحالة التي يجوز فيها استنتاج نية التنازل عن سبل الانتصاف المحلية.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 8
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

charges can be laid in the court, but the trial cannot proceed unless the person is present.

阿拉伯语

ويمكن البدء في الملاحقة الجنائية لكن لا يمكن إجراء المحاكمة دون حضور الشخص المعني.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

if it is properly managed, the foundations for enduring and equitable growth at the international level can be laid.

阿拉伯语

وإذا أُحسن تدبيرها، أمكن وضع الأسس اللازمة للنمو الدائم والمنصف على الصعيد الدولي.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

in that way, the foundations of the reform and restructuring of the security sector can be laid during the peace operation.

阿拉伯语

وبهذه الطريقة، يمكن خلال عملية السلام وضع الأسس لإصلاح قطاع الأمن وإعادة هيكلته.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

legal limitations can be laid down in order to protect the well being of the youth, and the honour and reputation of individuals.

阿拉伯语

ويمكن فرض تحديدات قانونية من أجل حماية رفاه الشباب وشرف الأفراد وسمعتهم.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

many problems can be dealt with in a scientific manner without taking any decisions about which option should finally be laid down in a treaty.

阿拉伯语

ويمكن تسوية مشاكل كثيرة بطريقة علمية بدون اتخاذ أي قرارات حول الخيار الذي ينبغي إدراجه في معاهدة ما.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

they can be laid down in special chapters of the general criminal and procedural law, or be brought together in a separate act or law on juvenile justice.

阿拉伯语

ويمكن عرضها في فصول خاصة من القانون الجنائي والإجرائي العام، أو جمعها في قانون مستقل بشأن قضاء الأحداث.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 7
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

we are delighted to note that these developments have created real hope that the ground work can be laid to enable the afghans to rebuild their country and reconstruct friendly ties with their neighbours.

阿拉伯语

ويسرنا أن نلاحظ أن هذه التطورات قد أثارت أملا حقيقيا في إمكانية وضع الأساس اللازم لتمكين الأفغان من إعادة بناء بلدهم وإعادة إقامة روابط ودِّية مع جيرانهم.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

legal limitation can be laid down in order to protect the well-being of the youth, and honour and reputation of individuals. "

阿拉伯语

ويمكن فرض تحديدات قانونية من أجل حماية رفاه الشباب وشرف الأفراد وسمعتهم ".

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

英语

plate racks, which can be laid flat when not in use (e.g. to accommodate pans, bowls, etc.).

阿拉伯语

رفوف الأطباق والتي يمكن فردها في حالة عدم الاستخدام (مثلاً لتخزين المقالي والسلطانيات وغيرها).

最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

globalization is a process which can be uneven and unpredictable, but if it is properly harnessed and managed, the foundations for enduring and equitable growth at the international and national levels can be laid.

阿拉伯语

والعولمة عملية يمكن أن تكون غير متساوقة وغير قابلة للتنبؤ بمسارها، إلا أنها إذا سخرت وأديرت على الوجه الصحيح أمكن في ظلها إرساء دعائم للنمو الدائم والمنصف على الأصعدة الدولية والوطنية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Drkhateeb

英语

this discrepancy between the country's natural potential and its visible reality can be laid to the denial of human rights and the failure to respect the individual, as well as to corruption and poor governance.

阿拉伯语

وترجع أسباب هذا التناقض بين الإمكانات الطبيعية والحقيقة القائمة إلى إنكار حقوق الإنسان وعدم احترام البشر، وإلى الفساد وسوء نظام الحكم.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Drkhateeb

英语

in the end, the group of 77 agreed that globalization is a process which can be uneven and unpredictable, but that if it is properly harnessed and managed, the foundations for enduring and equitable growth at the international and national levels can be laid.

阿拉伯语

وفي النهاية، اتفقت مجموعة الـ 77 على أن العولمة عملية يمكن أن يكون لها آثار غير منتظمة ولا يمكن التنبؤ بها، ولكن إذا سُخرت وأديرت على النحو الملائم، فإنه يمكن وضع الأسس لنمو دائم وعادل على الصعيدين الدولي والوطني.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

in this way the groundwork can be laid for exemplary cooperation between the united nations and afghanistan's neighbours, in order to ensure total respect for the international embargo on weapons destined for the taliban and to monitor activities in the terrorist training camps.

阿拉伯语

وبهذه الطريقة يمكن إرساء الأسس لقيام تعاون نموذجي بين الأمم المتحدة والبلدان المجاورة لأفغانستان، بغية ضمان الاحترام التام للحظر الدولي المفروض على الأسلحة المتجهة إلى الطالبان ورصد الأنشطة في معسكرات تدريب الإرهابيين.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

the committee expresses concern about the practical enjoyment of their labour rights by the so-called "stand-by " workers who allegedly can be laid off without notice.

阿拉伯语

15- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تمتع من يُعرف بالعمال "الاحتياطيين " بحقوقهم في العمل على الصعيد الفعلي، والذين يُزعم بأنه يمكن الاستغناء عنهم دون سابق إنذار.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,764,035,526 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認