您搜索了: ontwarren (荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Dutch

French

信息

Dutch

ontwarren

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

荷兰语

法语

信息

荷兰语

letters ontwarren

法语

replacer les lettres dans l'ordre

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

荷兰语

c++ symboolnamen ontwarren

法语

régénérer les noms des symboles c++

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

荷兰语

puzzelspel waarbij u grafen moet ontwarren

法语

casse-tête demandant de démêler des figures géométriques

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het is aan het italiaanse voorzitterschap om deze knoop te ontwarren.

法语

tout d'abord, il sera essentiel de mobiliser toutes les politiques, au niveau tant national qu'européen, en faveur de l'emploi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

bouwen wij aan de toekomst of ontwarren wij slechts het verleden?

法语

sommes-nous en train de construire pour le futur ou nous contentons-nous de démêler le passé?

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

hier hebben de partijen van tijd tot tijd getracht de knoop te ontwarren.

法语

cela est vrai, pour prendre un exemple parmi bien d'autres, des conflits du moyen-orient.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

kan het eu-onderzoeksproject epica het raadsel van de klimaatverandering ontwarren?

法语

projet de recherche epica de l'ue: percer le mystère du changement climatique?

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

荷兰语

een van de lastigste knopen om te ontwarren was de toetre­ding van cyprus en die van tur­kije.

法语

une stratégie pré­adhésion particulière sera mise en œuvre pour chypre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

maar u hoeft zich geen zorgen te maken: wij ontwarren alle terminologie en technologie voor u.

法语

mais pas d'inquiétudes, nous sommes là pour vous expliquer la terminologie et la technologie.

最后更新: 2016-12-05
使用频率: 21
质量:

荷兰语

dit had een doordacht debat moeten zijn, want de toestand in algerije is niet gemakkelijk te ontwarren.

法语

garcía amigo (ppe). — (£5) monsieur le président, cette directive est entrée du pied gauche.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

wij van de commissie hebben ons uiterste best gedaan om knopen te ontwarren en een begaanbare weg in te slaan.

法语

les membres de la commission ont fait leur possible pour démêler les nuds et frayer aux différents acteurs concernés un chemin praticable.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:

荷兰语

ik vraag uw advies om deze knoop te ontwarren en vraag of er een mogelijkheid bestaat om de resolutie in te trekken.

法语

en outre, le système d'évaluation, de sélection et d'approba­tion des projets devrait être amélioré.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

het lijkt simpel maar u begrijpt het al, zoveel hoofden, zoveel zinnen, een moeilijk te ontwarren kluwen.

法语

cela semble si simple mais, vous l'avez déjà com­pris, il y a tant de cerveaux, tant de phrases, que cet éche­veau se révèle compliqué à débrouiller.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

alle anderen zullen alles doen wat in hun vermogen ligt om de probleemsituatie te ontwarren en zo hun belangen samen met die van de andere partners te behartigen.

法语

tous les autres s'efforceront en fonction de leurs possibilités de clarifier la situation et de défendre leurs intérêts en coopération et en concertation avec les autres partenaires concernés, à savoir :

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit zal bijdragen tot het ontwarren van de huidige complexe situatie op het gebied van normalisatie en zal belanghebbenden helpen met de toepassing van de normen op een interoperabele manier.

法语

cela éclaircira la situation en matière de normalisation, actuellement complexe, et aidera les parties concernées à appliquer les normes en assurant l'interopérabilité.

最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:

荷兰语

als men daarentegen uitgaat van de tegenovergestelde these, dan zijn de lidstaten gemachtigd de controles te handhaven. deze juridische kluwe zal dus moeilijk te ontwarren zijn.

法语

nous attendions tous cette amélioration et je pense qu'elle doit être considérée positivement comme tous les pas en avant, tous les progrès.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

de fungerend voorzitter van de raad heeft aangekondigd dat hij van plan is aandacht te schenken aan een „plan voor het ontwarren van de situatie op cyprus".

法语

le président en exercice du conseil a annoncé qu'il avait l'intention d'étudier « un plan pour le déblocage de la situation à chypre».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

荷兰语

zullen wij gewoon doormodderen van de ene crisis in de andere en met het verstrijken van de tijd onze geloofwaardigheid verliezen of zullen wij deze chaos van problemen nu eindelijk ontwarren en met een min of meer coherente oplossing voor de dag komen ?

法语

les pourparlers avec israël et le maroc aboutiront sous peu. la présidence a mis en place des conseils de coopération au niveau ministériel avec trois de ces pays, à savoir israël, l'algérie et la tunisie, afin de renforcer nos liens avec les etats de cette région.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

dit verslag maakt overigens duidelijk dat een zuiver kwantitatieve benadering van het vraagstuk, ook al zijn financiële middelen hierbij zeer belangrijk, onvoldoende zou zijn om de strategische knopen in de ontwikkeling van de achterstandsgebieden te ontwarren.

法语

millan, membre de la commission. — (en) monsieur le président, permettezmoi de féliciter mme schmid bauer pour son rapport très intéressant et très bien documenté.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

荷兰语

door de bijna niet meer te ontwarren wirwar van nieuwe opleidings- en werkgelegenheidsmaatregelen in de lidstaten dreigen werklozen en beroepskeuze-adviseurs onzeker te worden en het spoor bijster te raken.

法语

ce désir de retourner dans leur pays natal est particulièrement prononcé chez les grecs.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,732,963,333 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認