您搜索了: o que nao me mata me torna mais estranho (葡萄牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Latin

信息

Portuguese

o que nao me mata me torna mais estranho

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

o que nao me mata me fortalece

拉丁语

quod me non occidere me fortior me

最后更新: 2021-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

que não sou eu, me mata, me torna mais forte

拉丁语

quod non me necat, me nutri

最后更新: 2020-12-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

me torna mais forte

拉丁语

solum me fortior

最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o que não mata, nos faz mais fortes

拉丁语

quod non occidere nos facit fortior

最后更新: 2014-08-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

oque não me mata me nutri

拉丁语

quod me non necat fortiorem facit

最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

oque não me mata só me fortalece

拉丁语

quis attero mihi tantum planto mihi validus

最后更新: 2014-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o que não te mata, te faz mais forte, te faz um lutador

拉丁语

que tu queres nem me matar, e ele que é mais poderoso do que ele faz

最后更新: 2016-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o que não te mata te faz mais forte, e ainda não morri.

拉丁语

quod te non occidit, fortiorem te reddit, et nondum perii.

最后更新: 2022-09-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

o que não é hoje, amanhã será.

拉丁语

quod hodie non est, cras erit.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

comprei um cavalo para que não me canse.

拉丁语

equum emi ne fessus sim.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

não faças aos outros o que não queres para ti.

拉丁语

quod tibi non vis alteri ne facias

最后更新: 2013-06-27
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

mas, se esperamos o que não vemos, com paciência o aguardamos.

拉丁语

si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

e livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.

拉丁语

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.

拉丁语

esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

e o rei lhe disse: quantas vezes hei de conjurar-te que não me fales senão a verdade em nome do senhor?

拉丁语

dixit autem rex ad eum iterum atque iterum adiuro te ut non loquaris mihi nisi quod verum est in nomine domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

e, quanto a vós, confiamos no senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.

拉丁语

confidimus autem de vobis in domino quoniam quae praecipimus et facitis et facieti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

porque, se há prontidão de vontade, é aceitável segundo o que alguém tem, e não segundo o que não tem.

拉丁语

si enim voluntas prompta est secundum id quod habet accepta est non secundum quod non habe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

de modo que aquele que dá em casamento a sua filha donzela, faz bem; mas o que não a der, fará melhor.

拉丁语

igitur et qui matrimonio iungit virginem suam bene facit et qui non iungit melius faci

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

os quais pela minha vida expuseram as suas cabeças; o que não só eu lhes agradeço, mas também todas as igrejas dos gentios.

拉丁语

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

por amor de meu servo jacó, e de israel, meu escolhido, eu te chamo pelo teu nome; ponho-te o teu sobrenome, ainda que não me conheças.

拉丁语

propter servum meum iacob et israhel electum meum et vocavi te in nomine tuo adsimilavi te et non cognovisti m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,733,210,679 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認