您搜索了: limite de ruptura (葡萄牙语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

英语

信息

葡萄牙语

limite de ruptura

英语

rupture limit

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

comprimento de ruptura

英语

breaking length

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 10
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

teste de ruptura.

英语

test break.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

a tensão de ruptura;

英语

ultimate tensile stress,

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

ensaio de ruptura/destrutivo

英语

burst/destructive tests

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

fator promotor de ruptura eritrocitária

英语

hematopoietic growth factor

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

葡萄牙语

entende-se por aço macio um aço cujo limite de ruptura está compreendido entre 360 e 440 n/mm2.

英语

'mild steel` means a steel having a minimum breaking strength between 360 n/mm2 and 440 n/mm2.

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

devem ter um limite de elasticidade garantido de 460 n/mm2 no máximo e um limite superior de ruptura de 725 n/mm2.

英语

the steel shall have a guaranteed yield strength of not more than 460 n/mm2 and a maximum ultimate tensile strength of 725 n/mm2.

最后更新: 2017-02-21
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

葡萄牙语

f1=0 representa o limite de tensões conforme o critério de ruptura de mohr-coulomb, enquanto f2=0 representa o limite de tensões causado pelo esmagamento.

英语

f1=0 represents the traction limit according to the mohr-coulomb failure criterion, while f2=0 represents the traction limit linked to crushing.

最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:

参考: Luizfernando4

获取更好的翻译,从
7,762,997,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認