검색어: limite de ruptura (포르투갈어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

limite de ruptura

영어

rupture limit

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

comprimento de ruptura

영어

breaking length

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 10
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

teste de ruptura.

영어

test break.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

a tensão de ruptura;

영어

ultimate tensile stress,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

ensaio de ruptura/destrutivo

영어

burst/destructive tests

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

포르투갈어

fator promotor de ruptura eritrocitária

영어

hematopoietic growth factor

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

entende-se por aço macio um aço cujo limite de ruptura está compreendido entre 360 e 440 n/mm2.

영어

'mild steel` means a steel having a minimum breaking strength between 360 n/mm2 and 440 n/mm2.

마지막 업데이트: 2017-01-16
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

devem ter um limite de elasticidade garantido de 460 n/mm2 no máximo e um limite superior de ruptura de 725 n/mm2.

영어

the steel shall have a guaranteed yield strength of not more than 460 n/mm2 and a maximum ultimate tensile strength of 725 n/mm2.

마지막 업데이트: 2017-02-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

f1=0 representa o limite de tensões conforme o critério de ruptura de mohr-coulomb, enquanto f2=0 representa o limite de tensões causado pelo esmagamento.

영어

f1=0 represents the traction limit according to the mohr-coulomb failure criterion, while f2=0 represents the traction limit linked to crushing.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

인적 기여로
7,763,137,191 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인