您搜索了: cùng dân (越南语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Vietnamese

Indonesian

信息

Vietnamese

cùng dân

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

印尼语

信息

越南语

hãy đi nói cùng dân sự rằng: khá trở về trại mình;

印尼语

pergilah sekarang dan suruhlah bangsa itu kembali ke kemahnya masing-masing

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

lúc gần khai chiến, thầy tế lễ sẽ bước tới, nói cùng dân sự

印尼语

sebelum mulai berperang, seorang imam harus maju dan berbicara kepadamu begini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

lại có chép rằng: hỡi dân ngoại, hãy đồng vui cùng dân chúa.

印尼语

ada tertulis begini pula, "bergembiralah bersama umat allah yang terpilih, hai bangsa-bangsa!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

bấy giờ Ðức chúa jêsus phán cùng dân chúng và môn đồ ngài rằng:

印尼语

lalu yesus berkata kepada orang banyak dan kepada pengikut-pengikut-nya

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

môi-se nói cùng dân sự rằng: Ðừng ai để dư lại cho đến sáng mai.

印尼语

musa berkata kepada mereka, "siapa pun tak boleh menyimpan makanan itu barang sedikit untuk besok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

vậy nên Ðức giê-hô-va sẽ dùng môi lạ lưỡi khác mà phán cùng dân nầy.

印尼语

kalau kamu tak mau mendengar aku, maka tuhan akan mengutus orang asing untuk mengajar kamu dalam logat ganjil dan bahasa asing

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

đành cùng dân Ðức chúa trời chịu hà hiếp hơn là tạm hưởng sự vui sướng của tội lỗi:

印尼语

ia lebih suka menderita bersama-sama dengan umat allah daripada untuk sementara waktu menikmati kesenangan dari hidup yang berdosa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

chúa bèn phán cùng tôi rằng: hãy đi, vì ta toan sai ngươi đi đến cùng dân ngoại ở nơi xa.

印尼语

tetapi tuhan berkata lagi kepada saya, 'pergilah saja, sebab aku akan menyuruh engkau pergi ke tempat yang jauh kepada orang-orang bukan yahudi.'

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

ngài cũng phán cùng họ rằng: dân nầy sẽ dấy lên nghịch cùng dân khác, nước nó nghịch cùng nước kia;

印尼语

lalu yesus meneruskan pembicaraan-nya, kata-nya, "bangsa yang satu akan berperang melawan bangsa yang lain dan negara yang satu akan menyerang negara yang lain

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

vì còn ít lâu nữa, ta sẽ hết giận các ngươi; cơn thạnh nộ ta trở nghịch cùng dân ấy đặng hủy diệt nó.

印尼语

dalam waktu singkat kemarahan-ku kepadamu berhenti, lalu mereka akan kubinasakan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

quả thật, con cùng dân sự ở với con sẽ bị đuối chẳng sai, vì việc đó nặng nề quá sức con, một mình gánh chẳng nổi.

印尼语

dengan cara itu engkau melelahkan dirimu sendiri, dan juga orang-orang itu. pekerjaan itu terlalu banyak untuk satu orang

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

sa-mu-ên nói cùng dân sự rằng: chúng ta hãy đi đến ghinh-ganh đặng lập nước lại.

印尼语

lalu berkatalah samuel kepada mereka, "marilah kita semua pergi ke gilgal dan meresmikan saul sebagai raja kita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

còn binh còn lại, người trao cho a-bi-sai, em mình, đặng bày trận đối cùng dân am-môn.

印尼语

selebihnya dari tentara israel diserahkannya kepada abisai adiknya, yang mengatur barisan mereka berhadap-hadapan dengan tentara amon

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

như vậy, trong ngày đó giô-suê lập giao ước cùng dân sự, và truyền cho họ một luật pháp và điều răn tại si-chem.

印尼语

maka pada hari itu di sikhem yosua mengadakan perjanjian dengan umat israel; dan di situ ia memberikan kepada mereka hukum-hukum dan peraturan-peraturan yang harus mereka taati

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

hãy nói cùng dân y-sơ-ra-ên rằng: ta là giê-hô-va Ðức chúa trời các ngươi.

印尼语

menyampaikan kepada bangsa israel perintah ini, "akulah tuhan allahmu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

bèn ra khỏi thành họ, và nhóm hiệp tại ghi-bê-a đặng giao chiến cùng dân y-sơ-ra-ên.

印尼语

malah dari semua kota di wilayah benyamin itu orang-orang benyamin datang ke gibea untuk memerangi orang-orang israel yang lainnya

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

người lại nói cùng dân sự rằng: hãy đi vòng xung quanh thành, và những người cầm binh khí phải đi trước hòm của Ðức giê-hô-va.

印尼语

lalu yosua menyuruh tentaranya berbaris mengelilingi kota itu, didahului oleh barisan pengawal depan yang berjalan mendahului peti perjanjian tuhan

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

越南语

có người trong dân chúng cất tiếng nói rằng: cha ông có thề cùng dân chúng rằng: Ðáng rủa sả người nào ăn vật thực gì trong ngày nay. vả, dân sự đều bị mệt đuối.

印尼语

kemudian seorang dari prajurit-prajurit itu berkata kepadanya, "kami semua sudah tak berdaya karena lapar. tetapi ayah tuan telah mengancam kami dengan sumpah, katanya, 'terkutuklah orang yang makan pada hari ini.'

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

vả, bấy giờ là ngày sắm sửa về lễ vượt qua, độ chừng giờ thứ sáu. phi-lát nói cùng dân giu-đa rằng: vua các ngươi kia kìa!

印尼语

waktu itu hampir pukul dua belas siang, hari sebelum hari raya paskah. pilatus berkata kepada orang-orang itu, "ini rajamu!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

越南语

bởi cớ ấy, Ðức giê-hô-va rất nổi giận dữ cùng dân y-sơ-ra-ên, xua đùa chúng khỏi trước mặt ngài; chỉ còn lại chi phái giu-đa mà thôi.

印尼语

sehingga ia marah sekali kepada mereka dan tidak lagi memperhatikan mereka. ia membuang mereka dari tanah yang diberikan-nya kepada mereka; yang tertinggal hanyalah kerajaan yehuda

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,730,445,362 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認