来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d ihre identität behaupten.
— samtlige produkter
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wer will das gegenteil behaupten?
hvem ville sige det modsatte?
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ich wage nicht, das zu behaupten.
nej, jeg tror det ikke.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine strategie zum behaupten der führung
en strategi for førerskab
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
diese position gilt es zu behaupten.
den position skal fastholdes.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die anderen werden sich schon behaupten.
de andre skal nok klare sig.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
es wäre absurd, das gegenteil zu behaupten.
det ville være absurd at hævde andet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die medien in großbritannien behaupten es unentwegt.
der er 20 millioner arbejdsløse i unionen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einige behaupten, die konvergenzkriterien seien flexibel.
wijsenbeek (ldr). — (nl) jeg finder dette svar meget utilfredsstillende.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sich auf zunehmend wetttbewerbsintensiven, offenen märkten behaupten
positionere sig i en verden med stadig større konkurrence og åbne markeder
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die antwort kam nicht unerwartet, darf ich behaupten.
det var ikke noget uventet svar, kan jeg godt sige.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
frauen behaupten sich auf beruflichem und künstlerischem gebiet.
seksuel chikane : på den kongres, der hvert år afholdes af public service executive union, blev det erkendt, at seksuel chikane er et stort problem på arbejdspladserne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— ihre identität auf internationaler ebene stärker behaupten;
— øger dens betydning udadtil, og
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das europäische wirtschaftsmodell muß sich im weltweiten wettbewerb behaupten.
2.4 det vil derfor fremdeles være regionernes og medlemsstatemes centrale opgave via indsats af statslige midler at drage omsorg for den økonomiske og sociale samhørighed inden for regionerne og medlemsstaterne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies zu behaupten wäre zugleich anmaßend, gefährlich und unverantwortlich.
det glæder mig at høre, at vi er inde på det rigtige spor med hensyn til at opnå det indre marked inden den 1. januar 1993, og jeg komplimenterer kommissionen for især nu at have forelagt alle dens programmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wer wagt zu behaupten, die vorbereitungen seien unzureichend gewesen?
vi foretrækker at kalde det fleksible samarbejdsformer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
herr papantoniou, sie behaupten, die vereinigten staaten seien monetaristen.
i folkebevægelsen mod dansk medlemskab af ef er vi ikke modstandere af internationalt samarbejde og fælles initiativer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
allerdings müssen beide erzeugnisse sich gegenüber verschiedenen pflanzenfetten behaupten.
tværtimod kan de to produkter tage kampen op med andre fedtstoffer af vegetabilsk oprindelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einige betreiber behaupten sogarund dass die eisenbahnen trassenbenutzungsgebühren bezahlen müssen.
visse operatører mener endda, og at jernbanetransportørerne skal betale for at anvende tidskanalerne.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
auslegungskünste bemühend, könnte man behaupten, daß kontozugangskarten implizit inbegriffen sind.
med lidt god vilje kan teksten fortolkes sådan, at betalingskort med kontoadgang er omfattet implicit.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: