来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
76. × triticosecale wittm. -triticale (selbstbefruchtende sorten)
76. × triticosecale wittm. -kvietrugis
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
grundsätzlich dürfen sie nur kartoffeln und getreide (weizen, triticale, mais und roggen) verarbeiten.
iš esmės jose gali būti perdirbamos tik bulvės ir grūdai (kviečiai, kvietrugiai, kukurūzai ir rugiai).
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
bestände zur erzeugung von zertifiziertem saatgut von hybriden von hafer, gerste, reis, weizen, hartweizen, spelz und selbstbestäubenden sorten von triticale
auginant hibridinių veislių sėklą, pirmiau minėtos nuostatos taip pat taikomos komponentų požymiams, įskaitant vyriškąjį sterilumą arba vaisingumo atkūrimą"; 4) i priedas papildomas šiuo 3b punktu:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
die mitgliedstaaten können die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit bei saatgut von triticale, das zum inverkehrbringen in ihrem eigenen hoheitsgebiet bestimmt ist, auf 80 v. h. herabsetzen.
kadangi kvietrugių sėklai, skirtai parduoti valstybių narių teritorijoje, valstybės narės gali iki 80 % sumažinti ii priede nustatytą mažiausią daigumą;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
nach den wissenschaftlich-technischen erkenntnissen erscheint es schwierig, in bestimmten regionen der gemeinschaft saatgut von triticale zu erzeugen, das die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit besitzt.
kadangi, atsižvelgiant į dabartines mokslo ir technikos žinias, sunku išauginti tokio daigumo kvietrugių sėklą, kuri būtų lygiavertė nurodytai ii priede;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
10089010 -triticale triticale ist ein gattungsbastard aus weizen und roggen, der im allgemeinen größere körner als roggen und häufig auch größere körner als weizen hat und schrumpfungen in der kornoberfläche aufweist. -
10089010 -kvietrugiai (triticale) kvietrugiai yra hibridas, gautas sukryžminus kviečius su rugiais. Šie grūdai paprastai yra didesni ir pailgesni už rugių grūdus ir dažnai didesni ir pailgesni už kviečių grūdus; išorinė odelė yra raukšlėta. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"g. zertifiziertes saatgut der zweiten vermehrung (hafer, gerste, reis, triticale, weichweizen, hartweizen und spelz, jeweils andere als hybriden): samen,".8. in der englischen fassung von artikel 2 absatz 1 a) wird das wort "descriptions" durch das wort "names" ersetzt.
kadangi reikėtų atidėti tarybos direktyva 86/155/eeb ir komisijos direktyva 86/320/eeb jau nustatytų pirmiau minėtų direktyvų dalinių pakeitimų įgyvendinimo datą, kad ji būtų suderinta su šios direktyvos įgyvendinimo pagrindine data,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式