来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
d. pénalité de retard
دال - الأضرار المصفاة
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:
de retard ?
تعنين متأخرة جداً.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
pas de retard.
! لا تتأخر!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 3
质量:
de retard pour?
متأخرة على ماذا؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
années de retard
عدد سنوات التأخير
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 4
质量:
beaucoup de retard.
أحاول أن أواكب الأمور
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- combien de retard ?
-كم تأخرتم؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
4. pénalités de retard
4- غرامات التأخير
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 2
质量:
v) remboursement des pénalités de retard
`5` رد جزاءات التأخير
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
sinon, il y aura des pénalités de retard.
لأنه بعد هذا ستكون هناك فائدة تأخير
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
579. le comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la pénalité de retard.
579- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الأضرار المصفاة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
75 $ pièces, plus les intérêts et les pénalités de retard...
أعياد الكرسمس، أعياد الميلاد، أعياد الفصح الكوانزا، شهادات تقدير ممتاز
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
suivi des versements mensuels de cotisations et facturation des pénalités de retard
رصد الدفع الشهري للاشتراكات والمحاسبة على رسوم التأخير في الدفع
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
le comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
وقام الفريق بتطبيق هذه المبادئ على المطالبات التي تدعى دفع غرامات تأخير.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
le comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
ويوصي الفريق بعدم التعويض عن غرامات التأخير.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
je vois qu'ils ont ajouté des pénalités de retard, mais bien sûr, je vais les annuler.
أرى أنهم أضافوا بعض غرامات التأخير لكن بالطبع سوف ألغيها
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
après consultation du bureau des affaires juridiques, la clause relative aux pénalités de retard a été abandonnée.
وبعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية، أسقط الشرط المتعلق بالرسوم الجزائية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
la mission est en train d'élaborer des directives concernant l'imposition de pénalités de retard.
تعمل البعثة إعداد مبادئ توجيهية من أجل فرض غرامات مالية عن الأضرار الناجمة عن التأخر في التسليم.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
145. le comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner ou des pénalités de retard.
145- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت أو عن غرامات التأخير.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
le requérant a infligé des pénalités de retard et de supervision correspondant au montant réclamé (sar 137 485).
وفرض صاحب المطالبة غرامات على التأخير والإشراف بما يعادل المبلغ المطالب به وقدره 485 137 ريالاً سعودياً.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: