您搜索了: bueno muchachos vamos a darle (西班牙语 - 波斯尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Bosnian

信息

Spanish

bueno muchachos vamos a darle

Bosnian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

波斯尼亚语

信息

西班牙语

vamos a fumar

波斯尼亚语

let's smoke

最后更新: 2023-08-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

vamos a comunicarte algo importante:

波斯尼亚语

mi ćemo ti, doista, teške riječi slati –

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

vamos a devolverle su condición primera.

波斯尼亚语

povratićemo je njenom prvom stanju;

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

nosotros vamos a contarte su relato verdadero.

波斯尼亚语

ispričaćemo ti povijest njihovu – onako kako je bilo.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

¿vamos a prosternarnos sólo porque tú lo ordenes?»

波斯尼亚语

zar da padamo ničice samo zato što nam ti naređuješ?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

vamos a darles, sin mengua, la parte que les corresponde.

波斯尼亚语

mi ćemo im doista ono što su zaslužili – bez odbitka dati!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

dijo él: «vamos a ver si dices verdad o mientes.

波斯尼亚语

"vidjećemo" – reče sulejman – "da li govoriš istinu ili ne.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

¡no vamos a creeros! alá ya nos ha informado acerca de vosotros.

波斯尼亚语

reci: "ne pravdajte se, jer mi vama ne vjerujemo, zato što nas je allah o vama obavijestio.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

dijo: «¡cógela y no temas! vamos a devolverle su condición primera.

波斯尼亚语

"uzmi je i ne boj se" – reče on – "mi ćemo je vratiti u ono što je bila prije.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

y decían: «¿vamos a dejar a nuestros dioses por un poeta poseso?»

波斯尼亚语

i govorili: "zar da napustimo božanstva naša zbog jednog ludog pjesnika?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

dijeron: «¿cómo vamos a hablar a uno que aún está en la cuna, a un niño?»

波斯尼亚语

"kako da govorimo djetetu u bešici?" – rekoše.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

¿cómo no vamos a poner nosotros nuestra confianza en alá, si nos ha dirigido en nuestros caminos?

波斯尼亚语

zašto da se ne uzdamo u allaha kad nas je on putevima kojima idemo uputio?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

dijeron: «¿vamos a creerte a ti, siendo así que son los más viles los que te siguen?»

波斯尼亚语

oni rekoše: "kako da te poslušamo, kad te slijede oni koji su najmizerniji?"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

con la revelación que te hacemos de este corán vamos a contarte nosotros el más bello de los relatos, aunque hayas sido antes de los despreocupados.

波斯尼亚语

objavljujući ti ovaj kur'an, mi tebi o najljepšim događajima kazujemo iako prije njega nisi doista ništa znao:

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

vamos a probaros con algo de miedo, de hambre, de pérdida de vuestra hacienda, de vuestra vida, de vuestros frutos.

波斯尼亚语

mi ćemo vas dovoditi u iskušenje malo sa strahom i gladovanjem, i time što ćete gubiti imanja i živote i ljetine.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

¡no nos has traído ninguna prueba clara! ¡no vamos a dejar a nuestros dioses porque tú lo digas!

波斯尼亚语

"o hude" – govorili su oni – "nisi nam nikakav dokaz donio, i mi na samu tvoju riječ nećemo napustiti božanstva naša, mi tebi ne vjerujemo.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

cuando nuestros mensajeros vinieron a abraham con la buena nueva, dijeron: «vamos a hacer perecer a la población de esta ciudad. son unos impíos».

波斯尼亚语

i kad izaslanici naši ibrahimu radosnu vijest donesoše, rekoše: "mi ćemo uništiti stanovnike onoga grada, jer su njegovi stanovnici nevjernici."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

si alguien desea la vida fugaz, nosotros nos apresuraremos a darle en ella lo que queremos -y a quien queremos. luego, le destinamos la gehena, donde arderá denigrado, desechado.

波斯尼亚语

onome ko želi ovaj svijet, mi mu brzo dajemo što hoćemo i kome hoćemo, ali ćemo mu poslije džehennem pripremiti, u kome će se osramoćen i odbačen peći.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

cuando se les dice: «¡creed como creen los demás!», dicen: «¿es que vamos a creer como creen los tontos?» son ellos los tontos, pero no lo saben.

波斯尼亚语

kad im se kaže: "vjerujte kao što pravi ljudi vjeruju!" – oni odgovaraju: "zar da vjerujemo u ono u što bezumni vjeruju?" – a, uistinu, oni su bezumni, ali ne znaju.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,779,236,033 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認