Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die diesbezüglichen verfahren wurden eingeleitet.
Процедурите по възстановяването на тази сума вече са започнали.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss unterstützt die diesbezüglichen bemühungen.
Комитетът подкрепя усилията в това отношение.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die diesbezüglichen argumente wurden daher zurückgewiesen.
Поради това твърденията в тази връзка бяха отхвърлени.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bisher wurden keine diesbezüglichen forschritte berichtet.
Не е докладвано за напредък в тази насока досега.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die diesbezüglichen horizontalen rechtsakte der europäischen union;
хоризонталното законодателство на Общността в тази област;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die diesbezüglichen argumente mussten daher zurückgewiesen werden.
Поради това твърденията в тази връзка трябваше да бъдат отхвърлени.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
diesbezüglich liegen keine berichte vor.
Няма съобщения за случаи на предозиране.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: