Results for deinetwillen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

deinetwillen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

»aber ich habe ja doch gesagt: um deinetwillen.

English

"oh, i said: for your sake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen.

English

28 and he said, appoint me thy wages, and i will give it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

top »aber ich habe ja doch gesagt: um deinetwillen.

English

top "oh, i said: for your sake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

8 denn um deinetwillen trage ich schmach, und schande bedeckt mein angesicht.

English

7 for i endure scorn for your sake, and shame covers my face.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22 denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürget und sind geachtet wie schlachtschafe.

English

22 but for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22 doch um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag, wie schlachtschafe sind wir geachtet.

English

22 yet for your sake we are killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

44:22 denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwÜrgt und sind geachtet wie schlachtschafe.

English

44:22 yea, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2 ich habe gesagt zu dem herrn: du bist ja der herr, ich muß um deinetwillen leiden.

English

2 thou my soul hast said to jehovah, thou art the lord: my goodness extendeth not to thee; --

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. ich habe gesagt zu dem herrn: du bist ja der herr, ich muß um deinetwillen leiden.

English

2 o my soul, thou hast said unto the l ord , thou art my lord: my goodness extendeth not to thee;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meinest du, daß um deinetwillen die erde verlassen werde, und der fels von seinem ort versetzt werde?

English

5 yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22(h44-23) so aber werden wir um deinetwillen alle tage erwürgt und sind geachtet wie schlachtschafe.

English

22 but for your sake we are killed all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13 sage doch, du seiest meine schwester, auf daß es mir wohlgehe um deinetwillen und meine seele am leben bleibe deinethalben.

English

13 "please say you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that i may live because of you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

27 laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen.

English

27 and laban said unto him, i pray thee, if i have found favour in thine eyes, tarry: for i have learned by experience that the lord hath blessed me for thy sake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:

German

wie geschrieben steht: `um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag; wie schlachtschafe sind wir gerechnet worden.

English

even as it is written, "for your sake we are killed all day long. we were accounted as sheep for the slaughter."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

13 so sage doch, du seist meine schwester, damit es mir um deinetwillen gut geht, und meine seele am leben bleibt um deinetwillen!

English

13 say, i pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17 und nun, unser gott, höre das gebet deines knechtes und sein flehen. laß leuchten dein antlitz über dein zerstörtes heiligtum um deinetwillen, herr!

English

17 now therefore, o our god, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the lord's sake.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

12:13 sage doch, du seist meine schwester, auf daß mir's wohl gehe um deinetwillen und meine seele am leben bleibe um deinetwillen.

English

12:13 say, i pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

13 lieber, sage doch, du seiest meine schwester, auf daß mir's desto baß gehe um deinetwillen, und meine seele bei dem leben bleibe um deinetwillen.

English

13 say you are my sister, so that i will be treated well for your sake and my life will be spared because of you."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

38:29 da aber der seine hand wieder hineinzog, kam sein bruder heraus; und sie sprach: warum hast du um deinetwillen solchen riß gerissen?

English

38:29 it happened, as he drew back his hand, that behold, his brother came out, and she said, “why have you made a breach for yourself?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

36 wie geschrieben steht (psalm 44,23): "um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag; wir sind geachtet wie schlachtschafe."

English

36 as it is written, for thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,343,853 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK