Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venirti a trovare?
¿ir a buscarte?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho fatto bene a venirti a trovare.
he hecho bien en venir a verte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posso venirti a trovare.
- puedo venir a visitarte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
posso venirti a trovare?
¿te puedo ir a ver?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che stupido a non venirti a trovare prima.
- Él tampoco te recuerda. - hola, tío jervis. linda, mi cielo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
potro' venirti a trovare?
¿puedo ir a tu casa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- stavo per venirti a trovare.
- ahora iba a verte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e possibile venirti a trovare?
¿y puedo ir a visitarte?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho sempre pensato che sarei stata io a venirti a trovare all'ospedale psichiatrico.
siempre creí que yo te visitaría a ti en un hospital psiquiátrico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
altrimenti non potrò venirti a trovare.
de lo contrario, no podre verte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora ho pensato di venirti a trovare.
pense que tenia que pagar por tu visita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e, sai, vorro' venirti a trovare.
y sabes que querré venir de visita.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sarei disposto a rinunciare a tutto, alla casa, al cibo...
- estoy dispuesto a renunciar a todo, a la casa, a la comida... - siéntate.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# penso sia ora di venirti a trovare. #
# creo que es momento de parar #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie per avermi permesso di venirti a trovare.
gracias por dejarme venir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo fatto molta strada per venirti a trovare.
conducimos un largo camino para visitarte. bueno, ahora estás aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo sarei disposto a qualsiasi fottuta cosa vuole da me.
cualquier cosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cerco di venirti a trovare il piu' possibile, ma...
trato de verte lo más posible, pero...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
be'... in quel caso, sarei disposto a fare di tutto.
bueno, entonces en ese caso, haría prácticamente cualquier cosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensa che sarei disposto a tradirlo contagiato dalla sua slealtà?
¿qué te hace pensar que yo sería capaz de traicionarle?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: