Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fi
e quando vedes soprar o vento sul dizeis; haverá calor; e assim sucede.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
pois dizeis: onde está a casa do príncipe, e onde a tenda em que morava o ímpio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos vocatis me magister et domine et bene dicitis sum eteni
vós me chamais mestre e senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin
mas ele respondeu: estais ociosos, estais ociosos; por isso dizeis: vamos, sacrifiquemos ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quare ergo nunc dicitis persequamur eum et radicem verbi inveniamus contra eu
se disserdes: como o havemos de perseguir! e que a causa deste mal se acha em mim,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su
ao que perguntaram todos: logo, tu és o filho de deus? respondeu-lhes: vós dizeis que eu sou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu
mas ele respondeu, e disse-lhes: ao cair da tarde, dizeis: haverá bom tempo, porque o céu está rubro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quem pater sanctificavit et misit in mundum vos dicitis quia blasphemas quia dixi filius dei su
�quele a quem o pai santificou, e enviou ao mundo, dizeis vós: blasfemas; porque eu disse: sou filho de deus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem illis vos autem quem me esse dicitis respondens simon petrus dixit christum de
então lhes perguntou: mas vós, quem dizeis que eu sou? respondendo pedro, disse: o cristo de deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane
respondeu-lhes jesus: se fosseis cegos, não teríeis pecado; mas como agora dizeis: nós vemos, permanece o vosso pecado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat autem et ad turbas cum videritis nubem orientem ab occasu statim dicitis nimbus venit et ita fi
dizia também �s multidões: quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: lá vem chuva; e assim sucede;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego ad te habitatricem vallis solidae atque campestris ait dominus qui dicitis quis percutiet nos et quis ingredietur domos nostra
eis que eu sou contra ti, ó moradora do vale, ó rocha da campina, diz o senhor; contra vós que dizeis: quem descerá contra nós? ou: quem entrará nas nossas moradas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce nunc qui dicitis hodie aut crastino ibimus in illam civitatem et faciemus quidem ibi annum et mercabimur et lucrum faciemu
eia agora, vós que dizeis: hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive
contudo dizeis: por que não levará o filho a iniqüidade do pai? ora, se o filho proceder com retidão e justiça, e guardar todos os meus estatutos, e os cumprir, certamente viverá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu
ouvi esta palavra, vós, vacas de basã, que estais no monte de samária, que oprimis os pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos maridos: dai cá, e bebamos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus adhuc audietur in loco isto quem vos dicitis esse desertum eo quod non sit homo et iumentum in civitatibus iuda et foris hierusalem quae desolatae sunt absque homine et absque habitatore et absque pecor
assim diz o senhor: neste lugar do qual vós dizeis: e uma desolação, sem homens nem animais, sim, nas cidades de judá, e nas ruas de jerusalém, que estão assoladas, sem homens, sem moradores e sem animais, ainda se ouvira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: