Results for de saber de onde 茅 ,o que pro... translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

de saber de onde 茅 ,o que procura

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

temos de saber de onde vêm as chamas.

English

so, where are the reforms from these guilty member states?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

estaria ele procurando saber de onde vem o som?

English

is he looking for where the sound came from?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

você tem que saber de onde a energia que usa vem.

English

you have to know where your energy is coming from.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

eu gostava de saber de onde é que vêm os consel­hos que a mesa segue.

English

newton dunn (de). — mr president, on a point of order.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

devíamos saber de onde vimos todos.

English

we should know where everyone comes from.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

como é que eu ia saber o que procurar?"

English

how was i supposed to know what to look for?"

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

eu gostaria de saber a verdade sobre de onde vem esses itens.

English

i would love to know the truth about where these items come from.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

   obrigada, porque é bom saber de onde é que vem a pergunta.

English

   . thank you, because it is very nice to know where the question is coming from.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mas, agora eu quero saber de onde veio a aids?

English

but now i want to know where did the aids come from?

Last Update: 2020-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

tô nem um pouco interessada em saber de onde vc é

English

please let me down

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

a pior parte é não saber de onde vêm os tiros.

English

worst part is not knowing where the shooting is coming from.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

isto é, para perceber onde estamos necessitamos de saber de onde vimos e para onde vamos.

English

more specifically, to understand where we are today, we need to know where we came from and where we are going.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

será que procurámos saber de que tipo de pessoas se trata?

English

have we given any consideration to the kind of people that are involved?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

posso saber de onde você é, e talvez possamos nos reunir de novo"?

English

may i know where you come from, and perhaps we can meet again?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

muitos cidadãos desejam saber de onde vêm as fibras e produtos têxteis.

English

many citizens want to know where the fibres and textiles come from.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

os consumidores têm o direito de saber de onde vêm os produtos, sejam eles caixilhos para janelas ou produtos de papel.

English

consumers have the right to know where the products - be it window frames or paper products - come from.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

fazem parte de uma grande família que procura o deus pai/mãe, de onde procederam.

English

you are part of a great family that looks up to the father/mother god from whence you came.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

schuman percebeu que, para se saber para onde se vai, é preciso saber de onde se veio.

English

he understood that in order to know where we are going it is important to know where we have come from.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

as empresas que desejam deslocalizar-se têm de saber o que procuram e como o podem obter no contexto da ue.

English

companies considering offshoring need to know what they are looking for and how it can be achieved within the eu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

eu não sabia de onde isso veio.

English

i didn't know where it came from.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,735,067,811 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK