Je was op zoek naar: de saber de onde 茅 ,o que procura (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

de saber de onde 茅 ,o que procura

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

temos de saber de onde vêm as chamas.

Engels

so, where are the reforms from these guilty member states?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

estaria ele procurando saber de onde vem o som?

Engels

is he looking for where the sound came from?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

você tem que saber de onde a energia que usa vem.

Engels

you have to know where your energy is coming from.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu gostava de saber de onde é que vêm os consel­hos que a mesa segue.

Engels

newton dunn (de). — mr president, on a point of order.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

devíamos saber de onde vimos todos.

Engels

we should know where everyone comes from.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

como é que eu ia saber o que procurar?"

Engels

how was i supposed to know what to look for?"

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu gostaria de saber a verdade sobre de onde vem esses itens.

Engels

i would love to know the truth about where these items come from.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

   obrigada, porque é bom saber de onde é que vem a pergunta.

Engels

   . thank you, because it is very nice to know where the question is coming from.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

mas, agora eu quero saber de onde veio a aids?

Engels

but now i want to know where did the aids come from?

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

tô nem um pouco interessada em saber de onde vc é

Engels

please let me down

Laatste Update: 2020-10-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a pior parte é não saber de onde vêm os tiros.

Engels

worst part is not knowing where the shooting is coming from.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

isto é, para perceber onde estamos necessitamos de saber de onde vimos e para onde vamos.

Engels

more specifically, to understand where we are today, we need to know where we came from and where we are going.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

será que procurámos saber de que tipo de pessoas se trata?

Engels

have we given any consideration to the kind of people that are involved?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

posso saber de onde você é, e talvez possamos nos reunir de novo"?

Engels

may i know where you come from, and perhaps we can meet again?”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

muitos cidadãos desejam saber de onde vêm as fibras e produtos têxteis.

Engels

many citizens want to know where the fibres and textiles come from.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

os consumidores têm o direito de saber de onde vêm os produtos, sejam eles caixilhos para janelas ou produtos de papel.

Engels

consumers have the right to know where the products - be it window frames or paper products - come from.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

fazem parte de uma grande família que procura o deus pai/mãe, de onde procederam.

Engels

you are part of a great family that looks up to the father/mother god from whence you came.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

schuman percebeu que, para se saber para onde se vai, é preciso saber de onde se veio.

Engels

he understood that in order to know where we are going it is important to know where we have come from.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

as empresas que desejam deslocalizar-se têm de saber o que procuram e como o podem obter no contexto da ue.

Engels

companies considering offshoring need to know what they are looking for and how it can be achieved within the eu.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

eu não sabia de onde isso veio.

Engels

i didn't know where it came from.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,751,148,980 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK