Usted buscó: de saber de onde 茅 ,o que procura (Portugués - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

English

Información

Portuguese

de saber de onde 茅 ,o que procura

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Inglés

Información

Portugués

temos de saber de onde vêm as chamas.

Inglés

so, where are the reforms from these guilty member states?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

estaria ele procurando saber de onde vem o som?

Inglés

is he looking for where the sound came from?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

você tem que saber de onde a energia que usa vem.

Inglés

you have to know where your energy is coming from.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu gostava de saber de onde é que vêm os consel­hos que a mesa segue.

Inglés

newton dunn (de). — mr president, on a point of order.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

devíamos saber de onde vimos todos.

Inglés

we should know where everyone comes from.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

como é que eu ia saber o que procurar?"

Inglés

how was i supposed to know what to look for?"

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

eu gostaria de saber a verdade sobre de onde vem esses itens.

Inglés

i would love to know the truth about where these items come from.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

   obrigada, porque é bom saber de onde é que vem a pergunta.

Inglés

   . thank you, because it is very nice to know where the question is coming from.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

mas, agora eu quero saber de onde veio a aids?

Inglés

but now i want to know where did the aids come from?

Última actualización: 2020-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Portugués

tô nem um pouco interessada em saber de onde vc é

Inglés

please let me down

Última actualización: 2020-10-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a pior parte é não saber de onde vêm os tiros.

Inglés

worst part is not knowing where the shooting is coming from.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

isto é, para perceber onde estamos necessitamos de saber de onde vimos e para onde vamos.

Inglés

more specifically, to understand where we are today, we need to know where we came from and where we are going.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

será que procurámos saber de que tipo de pessoas se trata?

Inglés

have we given any consideration to the kind of people that are involved?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

posso saber de onde você é, e talvez possamos nos reunir de novo"?

Inglés

may i know where you come from, and perhaps we can meet again?”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

muitos cidadãos desejam saber de onde vêm as fibras e produtos têxteis.

Inglés

many citizens want to know where the fibres and textiles come from.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

os consumidores têm o direito de saber de onde vêm os produtos, sejam eles caixilhos para janelas ou produtos de papel.

Inglés

consumers have the right to know where the products - be it window frames or paper products - come from.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

fazem parte de uma grande família que procura o deus pai/mãe, de onde procederam.

Inglés

you are part of a great family that looks up to the father/mother god from whence you came.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

schuman percebeu que, para se saber para onde se vai, é preciso saber de onde se veio.

Inglés

he understood that in order to know where we are going it is important to know where we have come from.

Última actualización: 2012-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

as empresas que desejam deslocalizar-se têm de saber o que procuram e como o podem obter no contexto da ue.

Inglés

companies considering offshoring need to know what they are looking for and how it can be achieved within the eu.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Portugués

eu não sabia de onde isso veio.

Inglés

i didn't know where it came from.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,758,433,208 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo