Hai cercato la traduzione di a alma guarda o que a mente te... da Portoghese a Ebraico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Portuguese

Hebrew

Informazioni

Portuguese

a alma guarda o que a mente tenta esquecer

Hebrew

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Portoghese

Ebraico

Informazioni

Portoghese

venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.

Ebraico

הנני בא מהרה החזק באשר לך למען לא יקח איש את נזרך׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.

Ebraico

נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

a estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

Ebraico

מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.

Ebraico

קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.

Ebraico

על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho predeterminaram que se fizesse.

Ebraico

לעשות את אשר ידך ועצתך מקדם גזרה להיות׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

e agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.

Ebraico

ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.

Ebraico

כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

pelo que a abundância que ajuntaram, e o que guardaram, para além do ribeiro dos salgueiros o levam.

Ebraico

על כן יתרה עשה ופקדתם על נחל הערבים ישאום׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

Ebraico

כי כל המרומם את עצמו ישפל והמשפיל את עצמו ירומם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.

Ebraico

כן יהיה דברי אשר יצא מפי לא ישוב אלי ריקם כי אם עשה את אשר חפצתי והצליח אשר שלחתיו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

também o que a ti e a teus irmãos parecer bem fazerdes do resto da prata e do ouro, o fareis conforme a vontade do vosso deus.

Ebraico

ומה די עליך ועל אחיך ייטב בשאר כספא ודהבה למעבד כרעות אלהכם תעבדון׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o senhor entregou também a laquis na mão de israel, que a tomou no segundo dia, e a feriu a fio de espada com todos os que nela havia, conforme tudo o que fizera a libna.

Ebraico

ויתן יהוה את לכיש ביד ישראל וילכדה ביום השני ויכה לפי חרב ואת כל הנפש אשר בה ככל אשר עשה ללבנה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

guarda o que eu te ordeno hoje: eis que eu lançarei fora de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.

Ebraico

שמר לך את אשר אנכי מצוך היום הנני גרש מפניך את האמרי והכנעני והחתי והפרזי והחוי והיבוסי׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

o tamanho actual do ficheiro não corresponde ao tamanho declarado no cabeçalho do ficheiro. se foi transferido, certifique- se que a transferência está completa. continue apenas se souber o que está a fazer.

Ebraico

גודל תמונה זו אינו תקין, אם התמונה הורדה אנא וודא שההורדה הסתיימההמשך רק אם אתה יודע מה אתה עושה.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

use este comando para repartir todas as linhas do documento actual que são maiores do que a largura da janela actual, para que caibam nesta. esta é uma mudança de linha estática, o que significa que não é actualizada quando a janela muda de tamanho.

Ebraico

השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו. זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

porque eu o tenho escolhido, a fim de que ele ordene a seus filhos e a sua casa depois dele, para que guardem o caminho do senhor, para praticarem retidão e justiça; a fim de que o senhor faça vir sobre abraão o que a respeito dele tem falado.

Ebraico

כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו ואת ביתו אחריו ושמרו דרך יהוה לעשות צדקה ומשפט למען הביא יהוה על אברהם את אשר דבר עליו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

Ebraico

אני אמר לכם כי ירד זה לביתו נצדק מזה כי כל המרים את נפשו ישפל ואשר ישפילה ירומם׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

estima-se que, hoje, 11 milhões de pessoas vivam ilegalmente nos estados unidos da américa, o que significa que a irca fez pouco para solucionar os problemas que forçam as pessoas a emigrar, em primeiro lugar.

Ebraico

כיום חיים בארצות-הברית כ-11 מיליון אנשים ללא מעמד חוקי, מה שמעיד על כך שה-irca לא סייע לפתור את הבעיות שאילצו אנשים להגר מלכתחילה.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Portoghese

algumas páginas web põem a sua janela de navegação em primeiro plano, por si só, usando o window. focus (). isto faz com que a janela seja trazida para a frente, interrompendo o que o utilizador estava a fazer no momento. esta opção define o tratamento dessas tentativas.

Ebraico

ישנם אתרים המשנים את המיקוד לעבר חלון הדפדפן באמצעות שימוש ב - window. focus (). בדרך כלל זה מוביל לכך שהחלון מובא לקידמת המסך תוך הפרעה לפעולות המשתמש בינתיים. אפשרות זאת מגדירה את ההתייחסות לניסיונות כאלו.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,849,146 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK