Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la vida
vita
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la vida.
la vita!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:
- la vida ...
- una donna. - e un figlio.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¡la vida!
- su cosa? sulla vita!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"la vida".
"per la gente".
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
arráncame la falda.
ora strappami la gonna.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arráncame la otra pierna.
prendimi l'altra gamba.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vaya, arráncame la cabeza.
wow, non urlare.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ¡arráncame la camisa!
strappami la camicia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esta noche te arrancamos la cabeza.
stasera ti stacchiamo la testa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arráncame la ropa o algo por el estilo.
strappami i vestiti, qualunque cosa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- si me acerco, arráncame la cabeza.
- se mi avvicino, sparami.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tienen suerte de que no les arrancamos la cabeza después de copular.
siete fortunati che non vi mangiamo dopo l'accoppiamento.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arráncame la cabeza, destruye el mundo, como todos los irlandeses.
spaccami la testa, distruggi il mondo, come tutti gli stupidi irlandesi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es como. una herida sana sólo lo suficiente, y entonces arrancamos la costra.
cioè... facciamo... rimarginare un po' la ferita, e poi strappiamo via la cazzo di crosta.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- de los cuales volamos a uno, y le arrancamos la mano de manera asquerosa al otro.
- uno lo abbiamo fatto saltare in aria, e all'altro abbiamo orribilmente staccato una mano.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: