Você procurou por: ich vermisse brasilien (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

ich vermisse brasilien

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

ich vermisse dich.

Português

estou com saudades de você.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich vermisse sie nur.

Português

mas onde está esta política?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse dich gummibärchen

Português

sinto saudades de você ursinho de goma/chiclete

Última atualização: 2012-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich vermisse diese debatte.

Português

sinto falta desse debate.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse die aktive ratspräsidentschaft.

Português

penso que falta uma presidência activa ao nível do conselho.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse jedoch diverse einschlägige artikel.

Português

no entanto, verifiquei que faltam aí diversos artigos relevantes.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

frau amtierende ratspräsidentin! ich vermisse konkrete vorschläge.

Português

senhora presidente em exercício do conselho, sente-se a necessidade de propostas concretas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse diesen gedanken aber leider in den entschließungsanträgen.

Português

infelizmente, porém, sinto falta deste conceito nas propostas de resolução.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse eine aktive rolle der kommission bei der konfliktlösung.

Português

entendo que é pena que a comissão europeia não desempenhe um papel activo na resolução deste conflito.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kurz gesagt, ich vermisse eine eindeutige antwort auf diese frage.

Português

por outras palavras, preciso de uma resposta clara.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse einen verweis auf die wechselseitige abhängigkeit dieser politikbereiche.

Português

gostaria, por exemplo, de ver reconhecida a interdependência entre essas áreas de política.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch hier wiederum: sie haben recht, aber ich vermisse die diskussion.

Português

também neste caso o senhor comissário tem razão, mas eu gostaria que pudéssemos debater o assunto.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse jetzt diese demonstrationen, denn genau dort fließt blut für Öl.

Português

sinto falta dessas mesmas manifestações agora, pois também neste conflito há derramamento de sangue por causa do petróleo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse seitens des ausschusses eigentlich die in richtung der erzeuger ausgestreckte hand.

Português

após o tratamento da matéria em comissão, fiquei a sentir que faltava apenas estender a mão ao produtor.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse in dieser entschließung ein paar anerkennende worte für diese umsichtige politik.

Português

com efeito, noto nesta resolução a ausência de quaisquer termos elogiosos a essa política sensata.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse jedoch die tiefe der debatte mit diesem haus und mit dem zuständigen ausschuss.

Português

ainda assim, considero que o debate com esta assembleia e com a comissão competente não é conduzido com a necessária profundidade.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse die aktive solidarität europas bei der gemeinsamen bewältigung der schwierigkeiten eines volkes.

Português

não vi essa solidariedade efectiva por parte da europa quando se trata, depois, de partilhar as dificuldades de um povo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich habe über den bericht mit ja abgestimmt, aber ich vermisse wichtige bereiche zur verbesserung der gleichstellung.

Português

votei a favor do relatório, mas considero que são omitidos domínios importantes para a melhoria da igualdade de oportunidades.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse eine klare abgrenzung zwischen den zuständigkeiten der mitgliedstaaten und denen der union in diesem bereich.

Português

É preciso clarificar quais são os limites das competências dos estados-membros e da união nesta matéria.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich vermisse auch eine analyse, warum so viele menschen selbstmord begehen und opfer von unfällen werden.

Português

considero, também, que falta uma análise sobre as razões que levam tantas pessoas a cometerem suicídio e a tornarem-se vítimas de acidentes.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,365,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK