Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
untereinander anordnen
Мозаично хоризонтално
Letzte Aktualisierung: 2013-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sind untereinander freunde .
Един на друг са ближни те .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zusammenarbeit der aufsichtsbehörden untereinander
Сътрудничество между надзорните органи
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sind untereinander solidarisch.
Държавите-членкисасолидарнипомеж-дуси.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wonach fragen sie sich untereinander ?
За какво се питат един друг ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dieses vertrauen untereinander gilt es wiederherzustellen.
Точно тази увереност трябва да събудим в себе си.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antriebsachsen (anzahl, lage, verbindung untereinander),
задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване),
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sollten die koordinierung untereinander verbessern.
Държавите-членки следва да подобрят координацията помежду си.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fügt die reihe senkrecht ein, alle werte untereinander.
Вмъкване на сериите вертикално, една под друга
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und diejenigen , die ungläubig sind , sind untereinander freunde .
А които са неверници , те са ближни един на друг .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die beziehungen der schüler untereinander positiv beeinflusst wurden
Повлияла положително на отношенията между студенти
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine leistungsfähigere justiz erhöht das vertrauen der mitgliedstaaten untereinander.
По-ефективните правосъдни системи ще доведат до повишаване на взаимното доверие между държавите членки.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wettbewerb der unionshersteller untereinander und konzentration auf dem eu-markt
Конкуренция между производителите от Съюза и концентрация на пазара на ЕС
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht gesinterte metallcarbide, untereinander oder mit metallischen bindemitteln gemischt
Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(6) der rat beschließt über die rangfolge der projekte untereinander.
6. Съветът определя съответния приоритетен ред на проектите.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher werden untereinander interoperable lösungen durch konkurrierende normen vereitelt.
Това води до конкурентни стандарти, които провалят решенията за оперативна съвместимост.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der sinn für fairness und gerechtigkeit im verhältnis der mitgliedstaaten untereinander geht verloren.
Подкопава се усещането за честност и справедливост между държавите членки.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) zugang von zentralverwahrern untereinander sowie zwischen zentralverwahrern und anderen marktinfrastrukturen
б) Достъп между ЦДЦК и между ЦДЦК и други пазарни инфраструктури
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die betroffenen personen sollten sich untereinander beraten können, ohne dass dritte mithören.
Следва да се предостави възможност на засегнатите лица да се консултират помежду си, без да бъдат чути от трети страни.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kosponsoren sollten die dem sponsor obliegenden verantwortlichkeiten jedoch vertraglich untereinander aufteilen können.
Лицата, които съвместно изпълняват ролята на спонсори, обаче следва да могат да си поделят отговорностите на спонсор чрез договорно споразумение.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: