Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
untereinander anordnen
Мозаично хоризонтално
Ultimo aggiornamento 2013-01-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sind untereinander freunde .
Един на друг са ближни те .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zusammenarbeit der aufsichtsbehörden untereinander
Сътрудничество между надзорните органи
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sind untereinander solidarisch.
Държавите-членкисасолидарнипомеж-дуси.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wonach fragen sie sich untereinander ?
За какво се питат един друг ?
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dieses vertrauen untereinander gilt es wiederherzustellen.
Точно тази увереност трябва да събудим в себе си.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antriebsachsen (anzahl, lage, verbindung untereinander),
задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване),
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sollten die koordinierung untereinander verbessern.
Държавите-членки следва да подобрят координацията помежду си.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fügt die reihe senkrecht ein, alle werte untereinander.
Вмъкване на сериите вертикално, една под друга
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und diejenigen , die ungläubig sind , sind untereinander freunde .
А които са неверници , те са ближни един на друг .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die beziehungen der schüler untereinander positiv beeinflusst wurden
Повлияла положително на отношенията между студенти
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine leistungsfähigere justiz erhöht das vertrauen der mitgliedstaaten untereinander.
По-ефективните правосъдни системи ще доведат до повишаване на взаимното доверие между държавите членки.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wettbewerb der unionshersteller untereinander und konzentration auf dem eu-markt
Конкуренция между производителите от Съюза и концентрация на пазара на ЕС
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nicht gesinterte metallcarbide, untereinander oder mit metallischen bindemitteln gemischt
Неагломерирани метални карбиди, смесени помежду си или с метални свързващи вещества
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(6) der rat beschließt über die rangfolge der projekte untereinander.
6. Съветът определя съответния приоритетен ред на проектите.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daher werden untereinander interoperable lösungen durch konkurrierende normen vereitelt.
Това води до конкурентни стандарти, които провалят решенията за оперативна съвместимост.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der sinn für fairness und gerechtigkeit im verhältnis der mitgliedstaaten untereinander geht verloren.
Подкопава се усещането за честност и справедливост между държавите членки.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) zugang von zentralverwahrern untereinander sowie zwischen zentralverwahrern und anderen marktinfrastrukturen
б) Достъп между ЦДЦК и между ЦДЦК и други пазарни инфраструктури
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die betroffenen personen sollten sich untereinander beraten können, ohne dass dritte mithören.
Следва да се предостави възможност на засегнатите лица да се консултират помежду си, без да бъдат чути от трети страни.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die kosponsoren sollten die dem sponsor obliegenden verantwortlichkeiten jedoch vertraglich untereinander aufteilen können.
Лицата, които съвместно изпълняват ролята на спонсори, обаче следва да могат да си поделят отговорностите на спонсор чрез договорно споразумение.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: