Sie suchten nach: nichthandeln (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

nichthandeln

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

(a) nichthandeln

Französisch

le statu quo

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nichthandeln wäre hier ein zeichen für mittäterschaft!

Französisch

ne pas agir non plus dans ce sens-là serait un signe de complicité!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

außerdem fordert unser nichthandeln ein tribut an menschenleben.

Französisch

la marche à suivre

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits könnte ein nichthandeln vom markt als stabilitätsfeindlich interpretiert werden.

Französisch

d'autre part, sa passivité pourrait être interprétée par le marché comme une menace pour la stabilité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

barroso habe durch sein nichthandeln im fall buttiglione einen fall barroso geschaffen.

Französisch

m. barroso a eu une majorité, puis il a proposé des candidats commissaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

demgegenüber könnte nichthandeln sehr vielschädlichere auswirkungen haben, als die ungleichheiten offenbaren.

Französisch

aucontraire, un manque de mesure pourrait avoir des conséquences bien plus dommageables, aufur et à mesure de l'évolution des déséquilibres."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die europäer werden in zukunft keine entschuldigung für ein eventuelles nichthandeln mehr haben.

Französisch

tout cela a été rejeté, nous le regrettons et c'est vraiment la mort dans l'âme que nous devrons voter contre la résolution proposée par m. martin, non pas parce que nous sommes contre l'europe— nous sommes au contraire pour une europe fédérale et démocratique — mais parce que nous voulons que la déclaration de rome reste la base de notre démarche.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie selbst haben durch ihr handeln oder nichthandeln aus dem fall buttiglione einen fall barroso gemacht.

Französisch

en agissant ou en n’ agissant pas comme vous l’ avez fait, c’ est vous qui avez transformé l’ affaire buttiglione en affaire barroso.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

erstens die tatsache, dass die kosten für das nichthandeln höher sein können als die kosten einer präventionspolitik.

Französisch

en premier lieu, le fait que le coût de l’ inaction peut être plus important que le coût d’ une politique de prévention.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ein weiteres nichthandeln hätte den westen auch vor der geschichte schuldiger werden lassen als diese gezielte bombardierung mit einem hoffentlich klaren politischen ziel.

Französisch

se confiner à l'inaction aurait rendu l'occident plus coupable aux yeux de l'histoire que ce bombardement ciblé dont on peut espérer que l'objectif politique est clair.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

manchmal zeigt sich erst mit größerem zeitlichen abstand und in einem größeren kontext, welche vorteile eine maßnahme bringt und welche folgen ein nichthandeln hätte.

Französisch

parfois, ce n'est que sur une période prolongée et dans un contexte élargi qu'il est possible d'avoir une vision complète des avantages que comporte l'action et des conséquences qu'entraînerait l'inaction.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diesem ansatz liegt die Überzeugung zugrunde, dass die zukünftigen kosten von gegenwärtigem nichthandeln sehr viel höher sind, als die kosten für die jetzt zu treffenden maßnahmen.

Französisch

cette approche repose sur la conviction selon laquelle les coûts qui seront engendrés par l'inaction actuelle sont bien plus importants que les coûts des mesures à prendre maintenant.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese klagen gestatten es dem gerichtshof, zu prüfen, ob die untätigkeit eines gemeinschaftsorgans rechtswidrig war, und gegebenenfalls dessen schweigen oder nichthandeln formell zu beanstanden.

Französisch

cette procédure peut être engagée soit par la commission — c'est, en pratique, le cas le plus fréquent —, soit par un État membre. si la cour constate le

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

leider führte das nichthandeln der westlichen regierungen dazu, daß milosevic sukzessive kroatien, bosnien-herzegowina überfiel und schlußendlich im kosovo ein blutbad anrichtete.

Französisch

hélas, l' inaction des gouvernements occidentaux à permis à milosevic d' attaquer successivement la croatie, la bosnie-herzégovine et enfin, à plonger le kosovo dans un bain de sang.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

aber wir können jenen gegenübertreten, die durch unsere handlungen - oder auch durch unser nichthandeln - gestorben sind, die sterben und die noch sterben werden.

Französisch

mais nous pouvons connaître ceux qui sont morts, meurent et mourront par nos actions - ou absence d'action.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei wurde auch anerkannt, dass die volkswirtschaften der mitgliedstaaten eng miteinander verflochten sind und das handeln (oder nichthandeln) eines mitgliedstaates erhebliche konsequenzen für die eu insgesamt haben kann.

Französisch

ce fut aussi l'occasion de reconnaître, pour la première fois, que les économies des États membres sont intrinsèquement liées et que l'action (ou l'inaction) d'un État membre peut avoir des conséquences importantes pour l'ensemble de l'union.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die notwendigkeit eines gemeinsamen konzepts auf eu-ebene wird umso deutlicher, als die von einigen ländern bislang ergriffenen maßnahmen oft durch das nichthandeln anderer länder wieder zunichte gemacht werden, weshalb bisher nur punktuelle erfolge erzielt wurden.

Französisch

la nécessité d’élaborer une approche commune pour toute l’ue s’impose. en effet, les effets des actions mises en œuvre dans certains pays sont souvent annihilés par l’absence d’action dans d’autres, résultant en une multitude d’efforts incohérents.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies muß man deutlich sagen, statt sich auf teilerrungenschaften zu berufen - z. b. wenn sie, herr ratspräsident, sagen: wir unterstützen den baker-plan - oder eigene mangelnde initiativen mit dem nichthandeln ge wiß auch anderer verantwortlicher zu entschuldigen.

Französisch

le fmi, la banque mondiale et les banques multilatérales de développement doivent jouer un rôle important dans la mise en œuvre de ce plan.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,497,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK